Archives de l’auteur : jlc

Du sang sur les murs

Dans la nuit précédant la Saint Valentin, un fêlé, encore un, pratique le tir au pigeon sur le campus d’une Université à Lansing Michigan. Ouverture du stand de tir vers 20:00 heure locale. Le lendemain, en cette matinée du 14 février, à l’heure où je déverse mon fiel, le score est de trois morts, tireur compris.

Mais pourquoi suis-je en colère ? Facile, les chaînes d’info vont couvrir ce qu’elles qualifient d’incident pendant une douzaine d’heures. Et cette couverture, au lieu de réfléchir à la place des armes dans la société US, cette couverture pérore et se bauge dans la nature des bâtiments, les mesures prises par la police pour limiter la circulation des étudiants, la description des lieux, du parking… Rien que des informations de la plus haute importance.

Et pendant ce temps, les bientôt cinquante mille morts du tremblement de terre en Turquie et Syrie, la sale guerre de Putin en Ukraine, l’inculpation à venir de Pinocchio la Citrouille obèse et corrompue, les autodafés de livres promus par le gouverneur de Floride, Ron Desantis alias Don Devilis, le virage fasciste de l’Amérique, tout passe au dernier plan.

Et enfin, coup de bol, le tueur est un noir. Après les flics d’élite noirs assassins à Memphis d’un autre noir, soudain, nous les p’tits blancs, on se sent mieux.

On the night before Valentine’s Day, a crackpot, yet another one, is shooting people like clay pigeons on a university campus in Lansing, Michigan. Opening of the shooting range around 20:00 local time. The next day, on the morning of February 14, when I was pouring out my gall, the score was three dead, including the killer.

But why am I angry? Easy, news channels will cover, what they call an incident, for a at least twelve hours. And this indecent show, instead of thinking about the place of weapons in the US society, this indecent show covers what is of the upper most importance: the nature of the buildings, the measures taken by the police to limit the movement of students, the description of the halls, the parking lot… Nothing but information of the utmost importance.

And meanwhile, the soon-to-be fifty thousand deaths from the earthquake in Turkey and Syria, the dirty Putin War in Ukraine, the pending indictment of Pinocchio the Obese and Corrupt Pumpkin, the books bans promoted by the Governor of Florida, Ron Desantis aka Don Devilis, the fascist turn of America, everything is rejected to the background.

And finally, luckily, the killer is a black deranged asshole. After the elite black cops from the Scorpion squadron, the Menphis killers, suddenly, we white folks, we feel better.

Free ment !

12 février 2023

Avec FREE t’as tout compris. Jusqu’à une époque récente, j’y croyais mais depuis octobre 2022, j’ai malheureusement changé d’avis.

In Europe, Telecoms and Internet access are obviously more afordable than in the US. Some providers are even more efficient than others. But sometimes the shit hits the fan.

Depuis fort longtemps j’utilise FREE qui pour 15€ par mois m’ouvre un accès illimité aux appels téléphoniques et quasi illimité au réseau data, tant en France qu’aux US où je séjourne assez souvent. Un service irréprochable.

Avant la fermeture définitive par AT&T des réseaux 2G et 3G, aux US mon téléphone se connectait, selon les lieux, en 3G ou 4G. Data et appels passaient sans aucun souci.

Vers la mi-2022, alors que je suis en France, AT&T ferme le réseau 3G, il me restera la 4G pour mes voyages à venir.

 

For a long time I have been using FREE which for €15 per month gives me unlimited access to telephone calls and almost unlimited access to the data network, both in France and in the US where I stay quite often. An impeccable service.

Before AT&T permanently closed the 2G and 3G networks, in the US my phone was connected, depending on the location, in 3G or 4G. Data and calls passed without any worries.

Around mid-2022, while I am in France, AT&T closes the 3G network, I will still have 4G for my future trips.

Mi-octobre 2022, je retourne aux US. Dès mon arrivée sur le tarmac, mon téléphone se connecte sur le réseau AT&T. Mais impossible de passer un coup de fil, je ne peux communiquer qu’à travers WhatsApp, seul le canal data est disponible.

Au mois de janvier 2023, à mon retour aux US, même motif, même punition, seul le canal data est dispo.

In mid-October 2022, I return to the US. As soon as I arrive on the tarmac, my phone connects to the AT&T network. But I can’t make a call, I can only communicate through WhatsApp, only the data channel is available.

In January 2023, when I returned to the US, the same reason, same punishment, only the data channel was available.

FREE prétend disposer d’un service d’assistance irréprochable, jusque là, je n’ai jamais eu de raisons de me plaindre.

Mais afin de résoudre ce problème, l’ai contacté quatre fois les service assistance, quatre fois sans faire progresser une quelconque solution.

FREE claims to have an impeccable support service, so far I have never had any reason to complain.

But in order to solve this problem, I contacted the helpdesk four times, four times without advancing any solution.

Bilan des quatre appels.

Appel 1 depuis les US : on prend en compte ma demande et on m’assure tout est mis en oeuvre pour régler le problème.

Appel 2 depuis la France : on m’informe que si mon téléphone est compliant, le passage vers le protocole VoLTE résoudra le problème.

Janvier 2023 retour US. Pas de canal voix.

Appel 3 : ma demande a été transmise au niveau supérieur, on me demande d’être patient.

Appel 4 : on me confirme que ma demande a été transmise au niveau supérieur, on me demande d’être patient.

Summary of the four calls to the support team.

Call 1 from the US: my request is taken into account and I am assured that everything is being done to solve the problem.

Call 2 from France: I am informed that if my phone is compliant, switching to the VoLTE protocol will solve the problem.

January 2023 back US. No voice channel.

Call 3: my request has been escalated, I am being asked to be patient.

Call 4: I am confirmed that my request has been escalated, I am asked to be patient.

En fouillant sur le WEB, un ami a trouvé ça, un article publié en avril 2022. Je suis effondré.

Pourquoi le support FREE ne dit-il pas la vérité, est-ce de l’ignorance ou une volonté d’étouffer une incompétence ?

FREE était efficace, mais ça c’était avant.

Browsing on the WEB, a buddy of mine found this published April 2022, almost a year ago.

Why does FREE support not tell the truth, is it ignorance or an attempt to stifle incompetence?

Issue still not solved. FREE used to be efficient.  

Self-Made Rich Myth

28 janvier 2023

Suite à mes déboires liés à la censure que Googbels opère, afin de ne pas voir ce clip censuré, je l’ai récupéré et insérédans mon Blog. Pour la censure, voir l’article nommé Josef Googbels.

Following my setbacks related to the censorship that Googbels operates, in order to avoid the clip below censored, I downloaded it and inserted it in my Blog. For censorship, see the article named Josef Googbels.

Parmi les mythes que promeut le capitalisme, on trouve en tête de liste la réussite personnelle dont le but ultime est de devenir milliardaire. Ce mythe est tenace, mais comme tous les mythes il mérite d’être mis à plat.

En cela remercions Robert Reich, ancien ministre du travail de Bill Clinton.

Among the myths that capitalism promotes, one finds at the top of the list the personal success whose ultimate goal is to become a billionaire. This myth is tenacious, but like all myths it deserves to be laid bare.

In this we thank Robert Reich, former Labour Minister of Bill Clinton.

En d’autres termes, si vous voulez devenir riches, la meilleure façon d’y parvenir est de ne pas naître pauvre.

Merci Robert Reich !

In other words, if you want to become rich, the best way to do that is not to be born poor. Easier said than done.

Thank you Robert Reich!

Josef Googbels

26 janvier

Dans mes différents articles, je tente de donner une image soit souriante soit caustique, jamais insultante. Toutefois, cette fois-ci GOOGLE dépasse les limites de la connerie en censurant une parodie irréprochable au plan médical au motif que celle-ci contient des erreurs scientifiques.

C’est pourquoi, comme je suis victime de leur censure, je renomme GOOGLE Googbels, une forme d’allitération qui exprime le fond de ma pensée. Pour rappel, Josef Goebbels était le sinistre de la propagande du criminel Adolf.

Googbels ment à moins que mon attentive lecture de l’objet de la censure aura laissé passer un bug. Si vous le repérez, ne manquez pas de m’en informer.

In my various articles, I try to give an image either smiling or caustic, never insulting. However, this time GOOGLE goes beyond the limits of bullshit by censoring an irreproachable medical parody on the grounds that it contains scientific errors.

That’s why, as a victim of their censorship, I rename GOOGLE Googbels, a form of alliteration that expresses the essence of my thought. As a reminder, Josef Goebbels was the sinister propaganda of the criminal Adolf.

Googbels is lying unless my careful reading of the censorship object has missed a bug. If you spot him, be sure to let me know.

To make a long story short, Google alias Googbels, censors the following clip for medical errors.

The censors state that:
Nous avons soigneusement examiné votre contenu et avons confirmé qu’il enfreignait notre règlement concernant les informations médicales incorrectes.

This translates to:
We carefully reviewed your content and confirmed that it violated our rules regarding incorrect medical information.

Please help me point to the medical errors.

A lire de façon heuristique, clip tourné avant l’arrivée des vaccins.

To read heuristically, clip shot before the arrival of vaccines.

Ultracrepidarianisme

17 janvier 2023

Depuis que les bigots de la Cour dite Suprème des US ont redonné aux états la possibilité de légiférer sur le droit des femmes à porter ou non une grossesse à terme, une fois de plus les US sont devenus fous. Les lois promues par des crétins font tout pour interdire aux femmes le choix, et tout signifie que certains proposent la peine de mort en cas d’avortement. Il me semble difficile d’envisager plus stupide.

Since the bigots of the so-called Supreme Court of the US gave back to the states the possibility to legislate on the right of women to carry or not to carry a pregnancy to term, once again the US has gone crazy. The laws enacted by morons do everything to forbid women to choose, and all means that some propose the death penalty in case of abortion. It seems hard to think of anything more stupid.

Petit rappel sur la causalité.
Une femme peut tomber enceinte, seulement et seulement si un partenaire masculin dépose quelques spermatozoides dans un lieu prévu à cet effet. Sans intervention d’un mâle, que celui-ci soit choisi ou non, jamais la femme ne porterait le fruit à venir. Je répète JAMAIS.

Alors pourquoi le législateur, le plus souvent diplomé en droit et rarissimement en obstétrique, embryologie ou gynécologie, s’acharne-t-il à envisager de punir la femme et ignorer la responsabilité du mâle. Ce même législateur se sentirait-il confortablement transporté si, le Commandant de Bord en charge de l’avion dans lequel il se déplace était, en matière de pilotage, aussi compétent que lui en ce qui concerne la médecine.

Au lieu de se référencer à la morale et donc à la religion, deux mythes, je répète mythes, variables dans le temps, ces imbéciles bigots devraient laisser les médecins et autres scientifiques faire leur travail lorsqu’ils écoutent les femmes.

Little reminder about causality.
A woman can get pregnant, only if a male partner deposits some spermatozoids in a place provided for this purpose. Without the intervention of a male, whether chosen or not, the woman would never bear the fruit to come. I repeat NEVER.

So why does the legislator, most often a graduate in law and almost never litterate in obstetrics, embryology or gynaecology, persists in considering punishing the woman and ignoring the responsibility of the male. Would this same legislator feel comfortably transported if the Captain in charge of the aircraft in which he travels was, in terms of flying, as competent as he is in terms of medicine.

Instead of referring to morality and therefore religion, two myths, I repeat myths, variable in time, these bigot idiots should let doctors and other scientists do their job when they listen to women.

Que vient faire dans le titre le mot Ultracrépidarianisme me direz vous. Fastoche, l’Ultracrépidarianisme correspond à cette tendance humaime à parler avec force de choses pour lesquelles on est simplement ignorant. Descendons de notre vélo pour nous regarder pédaler et ne parlons de sujets que si nous les maîtrisons. Dans le cas contraire, en cas d’ignorance, posons des questions. Et pour cette remarque, je remercie André qui m’aura offert un concept bien utile.

Comme le disait avec tact le fort regrétté Pierre Desproges :
– Il vaut mieux risquer de passer pour un imbécile en se taisant, plutôt que de ne laisser aucun doute à ce sujet.

What comes in the title the word Ultracrepidarianism will tell me you. Easy, Ultracrepidarianism corresponds to this human natural tendency to speak forcefully of things for which we are simply ignorant. Let’s look at ourselves with a crirical eye and only talk about subjects if we master them. If we do not master the subject, in case of ignorance, let’s ask questions.

As Pierre Desproges tactfully put it:
– It is better to let people think that you are a fool by keeping quiet, rather than leaving no doubt about it.

Positivement Négatif

9 janvier 2023

Je ne sais si les compgnies aériennes font du fric en cette reprise d’activité post-COVID, ce que je sais c’est que s’ils avaient pu ajouter des strapontins, ils l’auraient fait. Avion Air France, un 777, à la hauteur des attentes, mais pas un siège de libre.

Vol sans histoires, quelques turbulences, RàS. Susan me récupère, arrivée maison telle une loque humaine, il est presque 5 plombes du mat à mon horloge biologique, 23h, heure locale. Sur les nerfs, un verre de vin, quelques raviolis, brossage des dents, collision avec l’oreiller.

Electro-encéphlogramme plat.

I don’t know if the airline guys are making money on this post-COVID return to normal, but what I do know is that if they could have added jump seats, they would have. Air France plane, a 777, up to expectations, but not a single free seat.

Flight almost eventless, some turbulences, nothing to brag about. Susan picks me up, I make it home like a human wreck, it’s almost 5:00 AM to my biological clock, 11:00 PM local time. In order to calm down, a glass of wine, some ravioli, brushing teeth, collision with the pillow.

Dead.

Pour les deux jours suivants, je pilote aux instruments et ce matin, ALARME TEMPERATURE, vibrations dans les tranmissions, contact douteux avec le sol. Susan en bonne infirmière offre un diagnostic. 100.4 au thermomètre, panique, je dois bouillir en interne. Une fois la conversion dans un système normé, pas ce truc de sauvages où l’eau bout à 212 et gèle à 32, j’affiche un petit 38. pas de quoi fouetter un chat.

Reste à lever l’ambiguité COVID. Ce sera chose faite dans la minute qui suit.

For the next two days, I fly IFR. But this morning,  the instruments buzz. TEMPERATURE ALARM, vibrations in the tranmissions, doubtful contact with the ground altimeter unreliable.. Susan as a good nurse offers a diagnosis. The sub-lingual thermometer calls for 100.4. Panic, I have to boil internally. But once the conversion is done into a normalized system, not this wild stuff where the water boils at 212 and freezes at 32, I’m showing a small 38, no reaon to whip a cat (French word to calm any anxiety). 

The COVID ambiguity has yet to be removed. Susan rushes to the room with a COVID test.

15 minutes plus tard, la sentence tombe, je suis positivement négatif.

Une excellente raison pour lever un verre de Chianti à la non venue dans mes poumons de cette saloperie. Cela dit, j’ai mes 4 injections, le COVID s’est probablement rué vers des terrains plus propices.

15 minutes later, the sentence falls, I am positively negative.

An excellent reason to raise a glass of Chianti to the absence in my lungs from this crap. That said, I have my 4 injections, COVID has probably rushed to more suitable grounds.

Gladiateurs et la Mort

3 janvier 2023

La violence en spectacle a toujours été un puissant moteur. Certains sports en font même un atout pour atirer les foules. Course automobile, Boxe, Guerre, FootBall US, Rugby, notre Foot et même le Basket imposent aux athlètes, qui en font sacerdoce, de pousser les limites et tutoyer la mort. Parfois, la mort n’est pas métaphorique mais bien réelle.

Pratiquer une activité qui inclut le risque de mort dans sa réalisation impose des contre-parties. Ces contre-parties sont la reconnaissance de la société et l’argent. Et en ce qui concerne l’argent, ce ne sont pas les acteurs qui en profitent majoritairement.

Show violence has always been a powerful driver. Some sports even make it an asset for crowds. Racing, Boxing, War, FootBall US, Rugby, our Foot and even Basketball impose on athletes, who make it a priesthood, to push the limits and tutor death. Sometimes death is not metaphorical, but real.

Performing an activity that includes the risk of death in its realization requires counter-parties. These are the recognition of society and most often money. And when it comes to money, it’s not the actors who benefit the most.

En fait de jeu les règles sont claires. Si la reconnaissance et l’argent n’éloignent pas la menace de mort, la reconnaissance et l’argent rendent la mort acceptable.

L’émission la plus regardée à la TV US est le Monday Night FootBall. Diffusée à une heure de grande audience, elle attire les annonceurs comme le miel attire les mouches. Chacun y trouve son compte, les diffuseurs qui vendent de la pub au prix fort, les propriétaires de club qui partagent le butin et les joueurs qui récupèrent de belles miettes mais certainement pas une part de lion.

In fact the rules are clear. If recognition and money do not remove the threat of death, recognition and money make death acceptable.

The most watched show on US TV is the Monday Night FootBall. Broadcast at a time of great audience, it attracts advertisers like honey attracts flies. There is something for everyone, broadcasters who sell advertising at a high price, club owners who share the loot and players who collect nice crumbs but certainly not a lion’s share.

Et en ce lundi 2 janvier, suite à un plaquage, le coeur de Damar Hamlin s’est arrêté. A l’heure où je publie ce texte, aucune information crédible n’a été publiée et pour être parfaitement clair, son décès ou son retour dans le monde des vivants n’est pas l’objet de cette réflexion. L’objet de cette réflexion est le traitement de cet accident par les chaînes de News.

Sans avoir eu à chercher bien loin, en tapant dans le moteur de recherche de YouTube “Damar Hamlin” cette chaîne propose un clip passé sur MSNBC et traité par Rachel Maddow, une journaliste que j’apprécie pour sa lecture de l’actualité politique, lecture le plus souvent portée par l’Histoire. 

And on Monday, January 2, following a tackle, Damar Hamlin’s heart stopped. At the time I publish this text, no credible information has been published and to be perfectly clear, death or return to the world of the living is not the subject of this reflection. The subject of this reflection is the treatment of this accident by the News channels.

Without having to look very far, by typing in the search engine of YouTube “Damar Hamlin” this channel offers a clip passed on MSNBC and treated by Rachel Maddow, a journalist that I appreciate for her reading of the political news, reading most often carried by history. 

En tentant de regarder ce clip, je suis frappé par le voyeurisme et l’obscénité du traitement. 

Voyeurisme
Le plaquage et la chute du joueur, donc le début d’une mort possible, passent en boucle. Un passage unique de cette action ne suffisait-il pas ? Il faut croire que non, il est probable que la répétition se substitue à l’analyse.

Traitement obscène
L’émotion fait vendre. La compassion et la prière, ces odieuses méthodes qui permettent d’éviter d’affronter une réflexion sur causes et conséquences, étouffent toute réflexion relevant du Libre-Arbitre. Une analyse sur la banalité de ce choc permet d’accepter la fatalité, donc l’arrêt sans causes réelles du coeur. Et si, après analyse, le choc, par son infinie brutalité, était la cause de l’accident cardiaque, il conviendrait de renforcer les règles du plaquage pas celles de la prière une fois l’accident advenu.

En ce qui concerne les proches, pour ses parents assistaient au match, la compassion et la prière ne changeront rien à leur douleur. En revanche, le traitement médical sur site, son transport vers un hôpital de qualité permettront aux parents, en cas de décès se conforter en acceptant que tout ce qui est humainement possible aura été mis en oeuvre et en cas de retour à la vie se réjouir de la beauté du savoir scientifique et de son exploitation par la société.

In trying to watch this clip, I am struck by the voyeurism and obscenity of the treatment. 

Voyeurism
The tackle and fall of the player, thus the beginning of a possible death, go on a loop. Wasn’t a single passage of this action enough? We have to believe that no, it is likely that repetition replaces the analysis.

Obscene treatment
Emotion makes you sell. Compassion and prayer, these odious methods of avoiding reflection on causes and consequences, stifle any reflection of Free Will. An analysis on the banality of this shock makes it possible to accept the fatality, a cardiac arrest without real obvious causes. And if, after analysis, the shock, by its infinite brutality, was the cause of the heart attack, it would be necessary to strengthen the rules of tackle not those of prayer once the accident occurred.

As for the relatives, his parents were at the game, compassion and prayer will not change their pain. On the other hand, on-site medical treatment, its transport to a quality hospital will allow parents, in the event of death to be comforted by accepting that all that was humanly possible will have been implemented. And in the event of a return to life, rejoice in the beauty of scientific knowledge and its exploitation by society.

()

Liberté / Mensonges / Langage

25 décembre 2022

Les insomnies me font parfois allumer la TV et regarder les émissions qu’offrent la nuit et tout particulièrement CNN. Un docu a particulièrement accroché mon attention, il couvrait les « One Man Show » de comédiens comiques, l’évolution de ceux-ci et les rapports à la société. Un point m’a particulièrement marqué, il montre une immense contradiction de la société US avec la Liberté.

Insomnia sometimes makes me turn on the TV and watch the programs offered at night and especially CNN. A docu particularly caught my attention, it covered the «One Man Show» of comedians, the evolution of these and the relationships to society. One point particularly struck me, it shows an immense contradiction of the US society with Freedom.

Les émissions accessibles gratuitement au public censurent toute une série de mots tels que FUCK, SHIT… Lorsqu’ils sont prononcés, la bande sonore les remplace par des BIPS et si d’aventure ils sont écrits, dans les sous-titres par exemple ils sont écrits F**** ou SH**. La censure est transparente, tous comprennent quels mots sont masqués. 
Le lien suivant éclaire le propos, celui-ci contredit le First Amendment qui garantit la liberté d’expression.

The free programs available to the public censor a whole series of words such as FUCK, SHIT… When they are spoken, the soundtrack replaces them with BIPS and if by chance they are written, in the subtitles for example they are written F**** or SH**. Censorship is transparent, everyone understands which words are masked. 
The following link helps understanding the reasons of such a contradiction to the First Amendment.

Si les mots dits “Obscènes” sont interdits de plateau, les opinions les plus insupportables elles trouvent leur place et s’expriment sans aucunes limites. Racisme, anti-sémitisme, négationisme de la Shoah, mensonges avérés sont protégés au nom de la liberté d’opinion et d’expression.

En France l’obscénité n’est pas interdite, en revanche les lois mémorielles condamnet la libre expression de certains négationnismes. Cette interdiction si elle permet de museler l’expression d’opinions insupportables, elles limitent aussi, au nom d’une loi qui fige la vérité, la possibilité d’élargir certains aspects de l’Histoire. 

If the words “Obscene” are forbidden from plateau, the most unbearable opinions are not censored, find their place and express themselves without any limits. Racism, anti-Semitism, denial of the Shoah, proven lies are protected in the name of freedom of opinion and expression.

If in France obscenity is not forbidden, on the other hand the laws of memory condemn the free expression some opinions such as negationism. This prohibition, if it allows to muzzle the expression of unbearable opinions, it also limits, in the name of a law that freezes the truth, the possibility of broadening certain aspects of History. 

Les contradictions, tant en France qu’aux US, sont évidentes. Si les contradictions sont évidentes, les solutions ne le sont pas. Jamais en France le perdant d’une élection n’aura refusé de reconnaître sa défaite. Depuis plus de deux ans, Pinocchio l’Obèse Citrouille clame une impossible victoire qui s’impose depuis la victoire de Biden en 2020. Ce refus d’accepter sa défaite crée un trouble permanent à l’ordre public.

Au nom de la liberté d’expression la justice US se trouve dans l’obligation de rechercher des crimes objectifs, évasion fiscale, incitation à l’insurrection pour simplement l’inculper. Parfois la Liberté absolue conduit à un déni de celle-ci. Heureusement si le temps dissout parfois les responsabilités, les faits sont têtus, la vérité aussi finit par s’imposer.

Dans une démocratie, la Vérité et le Mensonge ne doivent, en aucun cas, être traités et couverts de façon équilibrée. Le mensonge doit être combattu.

The contradictions, both in France and in the US, are obvious. If the contradictions are obvious, the solutions are not. Never in France will the loser of an election have refused to acknowledge his defeat. For more than two years, Pinocchio the Obese Pumpkin has been claiming an impossible victory since Biden’s victory in 2020. This refusal to accept his defeat creates a permanent disturbance of public order.

In the name of freedom of expression the US justice is forced to seek objective crimes, tax evasion, incitement to insurrection to simply charge him. Sometimes absolute Freedom leads to a denial of it. Fortunately if time sometimes dissolves responsibilities, the facts are stubborn, the truth also ends up imposing itself.

In a democracy, Truth and Falsehood must not, under any circumstances, be treated and covered in a balanced manner. Falsehood must be fought.

Hiver en Floride

24 décembre 2023

Miami 9°, Talahassee la capitale, -7°, vous avez bien lu moins sept Celsius.
La Floride n’est plus un paradis sub-tropical, les Belles vont se voir contraites de sortir leurs visons.

La Poste

22 décembre 2022

Avant l’arrivée de l’Internet, la France disposait d’un outil de communication efficace, les PTT. Le clip extrait du film “Le Cave se rebiffe”  nous en fait une élogieuse promotion.

Before the arrival of the Internet, France had an effective communication tool, the PTT, Telegraph Post and Telephone. The clip extracted from the film “Le Cave se rebiffe” offers us a praiseworthy promotion.

Afin de me plaindre des mauvais services de la société que j’avais chargé du transport de mon auto des US vers la France, j’avais écrit un courrier destiné au PGD de Schumacher Logistics. Ce courrier, je l’ai confié aux PTT désormais renommés La Poste en mode suivi.

Le courrier n’est jamais arrivé, je m’en suis plaint, au bout de 3 mois j’ai reçu le courrier suivant :

In order to complain about the poor services of the company I had charged with transporting my car from the US to France, I had written a letter to the PGD of Schumacher Logistics. This mail, I entrusted it to the PTTs now renamed La Poste in tracking mode.

The mail never arrived, I complained, after 3 months I received the following mail:

La Poste me rembourse le montant de l’envoi. Vrai, la livraison du courrier reposait aussi sur la bonne exécution côté US. Encore eut-il fallu que la lettre traversât l’Atlantique. Le suivi du courrier montre que celui-ci n’a jamais quitté le bureau de poste de Bourg la Reine.

Deux remarques.
– Je ne sais pas combien aura coûté le traitement de l’erreur, mais je suis certain que les 4,71€ ne représentent qu’une infime partie du coût total.
– Au moins sur un courriel confié à l’Internet, il est toujours possible de demander au destinataire de confirmer bonne réception.

Longue vie à la dématérialisation.

The Post Office refunds me the amount of the mailing. True, the delivery of the mail was also based on the good execution on the US side. Still, the letter had to cross the Atlantic. The tracking of the mail shows that it never left the post office in Bourg la Reine.

Two remarks.
– I don’t know how much it will have cost to deal with the error, but I am sure that the €4.71 represents only a small part, a fraction, of the total cost.
– At least on an email sent to the Internet, it is always possible to ask the recipient to confirm receipt.

Long live dematerialization.