Le Mensonge et la Confiance

14 juin 2025

Pendant la guerre froide, les USA disposaient utilisaient deux organes de « Soft Power » pour faire passer le message d’un monde meilleur, monde qui n’était pas celui du Marxisme-Léninisme. Ces deux organes étaient Radio Free Europe et The Voice of America. Ces deux organes avaient gagné, à la longue, la confiance des auditeurs, le mensonge étant exclu de leur communication. Depuis la chute du Mur de Berlin, les études ont montré que ces deux radios étaient, comme la BBC pendant la Deuxième Guerre mondiale pour la France occupée, la source d’information préférée des populations derrière le Rideau de Fer.

During the Cold War, the USA used two organs of «Soft Power» to convey the message of a better world, a world that was not that of Marxism-Leninism. These two organs were Radio Free Europe and The Voice of America. These two organs had gained, over time, the confidence of the listeners, the lie being excluded from their communication. Since the fall of the Berlin Wall, studies have shown that these two radios were, like the BBC during the Second World War for occupied France, the preferred source of information for the populations behind the Iron Curtain.

Lorsqu’un gouvernement utilise le mensonge comme un axe de communication, il perd rapidement toute forme de crédibilité. Dans ce cas, les citoyens cherchent ailleurs où puiser les informations. Le cas de l’administration Trump, à l’image de son chef, fait du mensonge sa ligne de communication. Au mensonge en politique, il convient de ne pas oublier d’ajouter l’interventionnisme en matière d’économie.

When a government uses lying as an axis of communication, it quickly loses all credibility. In this case, citizens look elsewhere for where to draw the information. The case of the Trump administration, like its leader, makes lies its line of communication. In the lie in politics, it is important not to forget to add interventionism in economic matters. Tell them what to do, forget the market.

En cela, le gouvernement de Trump
ressemble fort à celui de
l’Union Soviétique,
dirigisme économique
et
travestissement de la réalité.

In this, this Trump government strongly resembles that of
the Soviet Union,
economic interventionism
and
a travesty of reality.

Portrait officiel de la criminelle Citrouille / Official portrait of the criminal Pumpkin

Une délicieuse blague circulait en URSS et dans les pays satellites. Elle pourrait s’appliquer aux actions de Trump.

Cette blague affirmait qu’aucune nouvelle venant de l’Ouest n’est confirmée comme vraie tant qu’elle n’a pas été démentie par la Pravda ou l’agence TASS.

A delicious joke circulated in the USSR and satellite countries. The joke could easily be applied to the Trump administration.

This joke claimed that no news coming from the West is confirmed as true until it has been denied by Pravda or the TASS agency.

Trump, avec sa tentative autocrate de perversion de la démocratie, le nouveau slogan est désormais :

Trump, with his autocratic attempt at perverting democracy, the new welcoming  slogan is now:

Welcome to USASSR!
The land of the MAGA

Bienvenue aux URSSUSA !
La patrie des MAGA

Laisser un commentaire