Un vrai cadeau

1 septembre 2024

Aux US, les campagnes électorales sont ponctuées de publicités négatives sur les candidats du camp adverse. Ces publicités, sans aucune créativité, sont le plus souvent d’une tristesse affligeante.  Pour une fois, les communicants du parti Democrate ont fait preuve d’imagination et reprennent une idée d’un gadget mis en vente il y a déjà quelques années.

In the US, election campaigns are punctuated by negative advertisements about candidates from the opposite side. These advertisements, without any creativity, are most often of an abysmal sadness.  For once, the communicants of the party Democrate have shown imagination and take up an idea of a gadget put on sale already some years ago.

En reprenant l’idée du poisson trophée qui bouge et parle, les communicants de Kamala Harris l’ont décliné en parodiant le Donald et ses tics verbaux.

Taking up the idea of the trophy fish that moves and speaks, Kamala Harris’ communicators have revisited it by parodying Donald and his verbal tics.

Pour aller sur le site, cliquez sur le poisson / To visit the site click on the fish.

Un site web promeut la vente de cet objet parodique. Aussi longtemps que celui-ci sera en ligne, vous pourrez y accéder en cliquant sur l’image ci-dessus. Et si le site est encore disponible, regardez la vidéo, même si vous ne parlez pas couramment l’anglais TV, le simple son de la voix du poisson vous fera sourire.

A website promotes the sale of this parody. As long as it is online, you can access it by clicking on the image above. Please click on the video inserted in the Web page, hilarious is an understatement.

Laisser un commentaire