Uniform Advantage, bizarre non en particulier si “uniform” est un adjectif ?
Dans ce cas comment un avantage peut-il être uniforme, c’est pour moi un problème existentiel.
Uniform Advantage, weird not especially if “uniform” is an adjective?
In this case how can a benefit be uniform, it is for me an existential problem.
Et en parlant de contradictions, la place de parking est réservée aux véhicules compacts. Il faut croire qu’avec la crise, les chariots de super-marché entrent désormais dans cette catégorie.
And speaking of contradictions, the parking space is reserved for compact vehicles. We have to believe that with the crisis, super-market trolleys now fall into this category.
Comme nous parlons de crise, une visite chez COSTCO s’imposait. Ici la voiture, pardon le chariot n’est pas compact.
As we speak of crisis, a visit to COSTCO was necessary. Here the car, sorry, the shopping cart is not compact.
Crise toujours, la fièvre acheteuse a encore frappé le sexe dit faible.
As the crisis continues to strike, the opposite sex had to find a cure in a shopping spree.
Après l’effort, le réconfort. Entre filles, elles sont parties pour une “Happy Hour” au Royal Pig.
After the shopping spree, the relaxation of a welcome social drink. Between girls, they left for a “Happy Hour” at the Royal Pig.
Evidement, Lincoln Road ne pouvait être évitée. Apple et Nike auront aimanté les fashionistas.
Of course, Lincoln Road could not be avoided. Apple and Nike will have glued the addicted fashionistas.
Enfin une soirée culturelle avec enfants et chiens.
And finally a cultural evening with the kids and the dogs.
Culturel vous dis-je. Cela dit aucun achat. OUF !
Truly cultural. But nothing got bought. SAVED!
Tenté de convertir Nathan, mon petit-fils à la beauté des automobiles de collection.
Pour le moment, c’est plutôt peine perdue mais, à la vue de la Cadillac rose, il se demande si avec un tel carosse, son amoureuse ne sera pas encore plus séduite. A suivre.
()
Tried to convert Nathan, my grandson to the beauty of vintage automobiles.
For the moment, it’s a waste of time, but, in view of the pink Cadillac, he wonders if with such a coach, his lover would not be even more seduced. To be followed.
2 réflexions sur « Kids in Florida »
Christian
L’avantage de l’uniforme…
jlcAuteur de l’article
Vrai, mais dans ce cas, il s’agit de deux substantifs.
Enfin, je trouve le nom de cette société brillamment obscur.
L’avantage de l’uniforme…
Vrai, mais dans ce cas, il s’agit de deux substantifs.
Enfin, je trouve le nom de cette société brillamment obscur.