En cette fin septembre 2024, la tempête tropicale Hélène aura provoqué des inondations catastrophiques dans le Centre-Est des USA, en particulier dans le Tennessee, le Kentucky et la partie Ouest des Carolines.
In late September 2024, tropical storm Helen will have caused catastrophic flooding in the Central-East of the USA, especially in Tennessee, Kentucky and the Western part of the Carolinas.
Un exemple des dégâts causés par une précipitation de 300 mm en trois jours, sans compter la cinquantaine de morts enregistrés sur sa trajectoire.
An example of the damage caused by a precipitation of 300 mm in three days, not counting the fifty plus deaths recorded on its trajectory.
Le passage très à l’Ouest de Washinton NC aura permis la tenue d’une réunion électorale en ce samedi 28 septembre. Et je peux vous assurer que ce n’est pas pour enterrer Kamala Harris.
The storm Helen running far west of Washington NC has allowed an election meeting to be held on Saturday, September 28. And I can assure you it’s not to celebrate the burrial Kamala Harris.
Ce meeting électoral ne se contentait pas de réunir quelques oies, fussent-elles du Capitole, pour faire passer le message du parti Démocrate. Souvenons-nous que les Oies du Capitole, en politique, occupent une place importante, elles auront sauvé la République de Rome d’une invasion barbare.
This electoral meeting was not intended to gather some Canadian geese, even from the Capitol, to get the message of the Democratic party. Just remember that the Geese of the Capitol had, at least in the early Roman Republic, a legend affirms that the Geese prevented the city of a foreign invasion.
Le but de cette réunion était de présenter à la fois le message de Kamala Harris et Tim Walz mais aussi et surtout celui des candidats aux différents postes électifs de la municipalité et du canton. Petite, mais importante remarque : à la différence de la France où un scrutin répond à un unique sujet, ici, aux USA, lors du vote de début novembre, les bulletins ressemblent à un patchwork pour élire Président et Vice Président, juge, maire, sherif, délégué à l’enseignement… sans oublier une ou deux questions locales, telles que la limitation du libre accès aux armes ou à l’avortement. Ce processus complexe explique pourquoi aux USA, contrairement à la France, le résultat du vote tarde à être connu.
La complexité du dépouillement ouvre des avenues à la contestation des résultats.
The purpose of this meeting was to present at the same time the message of Kamala Harris and Tim Walz but also and above all the message of the candidates for the various elected positions in the municipality and the district. Small but important note: in opposition to the French electoral law where a poll covers a single subject, here in the USA, during the vote at the beginning of November, the ballots will look like a patchwork to elect President and Vice-President, judge, mayor, sheriff, education delegate… not to mention a couple of local issues such as limiting free access to weapons or abortion.
This complex process explains why in the US, unlike in France, it takes a huge amount of time to have the results of the vote known and leaves open wide alleys for claims of fraud.
Il n’est de bonnes réunions électorales sans buffet et libations.
There is no good election meetings without buffets and libations.
Enfin, pour conclure, sur le chemin du départ, un petit message à la secte MAGA, la haine ne grandit pas ses tenants.
Finally, to conclude, on the way out, a small message to the MAGA sect, hatred does not grow its sycophants.