Archives de catégorie : Non classé

Le vrai Luxe

31 juillet 2025

Dès lors que l’on parle de luxe, des images immédiates remontent, Rolls, Dior, Monaco, Diamants, Rolex, Caviar, iPhone, TV géante dernier cri… Ces images nous sont imposées par la pression sociale, les campagnes de publicité, les réseaux sociaux. L’été, ne pas passer ses vacances sur la Riviera, l’Hiver, ne pas skier dans une neige poudreuse immaculée, sont la preuve immédiate que notre vie est ratée. Au sortir de la Deuxième Guerre Mondiale, aveuglés dans la compétition Est-Ouest, le bonheur se mesurait dans la capacité individuelle de consommer. 
Mais le bonheur se mesure-t-il par le nombre de frigos dans ma maison ?

As soon as we talk about luxury, immediate images come up, Rolls, Dior, Monaco, Diamonds, Rolex, Caviar, iPhone, latest giant TV… These images are imposed on us by social pressure, advertising campaigns, social networks. In the Summer, not spending one’s recess on the Riviera, in Winter, not skiing in pristine powder snow, are immediate proof that anyone’s life is a failure. At the end of the Second World War, blinded in the East-West competition, happiness was measured in the individual’s ability to consume.

But is one’s success measured by the number of Fridges in a household?

Si dans ma vie, pendant longtemps, j’ai accepté ces dictats, aujourd’hui, je ne mesure plus le luxe ou le bonheur par l’accumulation de choses, mais plutôt par la liberté et l’absence de nuisances. 

If in my life, for a long time, I accepted these dictates, today I no longer measure luxury or happiness by accumulation of things, but rather by enjoying a true liberty and the absence of nuisances.

Dans son livre « De la Liberté », Tim Snyder pointe trois piliers fondamentaux : l’autonomie corporelle, un nourrisson n’est pas autonome, l’imprévisibilité des prises de décisions, dans une dictature chacun agit en suivant des normes imposées d’en haut, la liberté de se déplacer. A ces trois piliers primordiaux, Tim Snyder ajoute deux piliers complémentaires, un accès universel à la santé, une éducation gratuite, bienvenue en Europe.

In his book « On Freedom », Tim Snyder points out three fundamental pillars: bodily autonomy, an infant is not autonomous, the unpredictability of decision-making, in a dictatorship everyone acts according to standards imposed from above and of course the freedom to travel. To these three essential pillars, Tim Snyder adds two complementary pillars: universal access to health care and free education, welcome in Europe.

Une fois les cinq piliers réunis, le Luxe n’est plus très loin. Mais alors, si c’est le cas, où se trouve-t-il ce luxe ?

Nous percevons le monde à travers nos cinq sens, le toucher, la vue, le goût, l’odorat et l’audition. A tout moment, nous pouvons ignorer les trois premiers. Le toucher en nous éloignant de la nuisance, la vue en fermant les yeux, le goût en ne mangeant pas l’aliment proposé.
Mais en aucun cas, nous ne pouvons nous isoler du bruit et des odeurs.

Donc, un conseil gratuit aux restaurateurs et autres tenanciers de lieux public : cessez de nous assommer avec vos choix incultes de soi-disant musique. Si vous pensez valoriser votre lieu d’activité en passant à haut niveau sonore du rap ou de la musique d’ascenseur, vous faites fausse route. Le luxe, c’est de pouvoir chuchoter et se faire entendre.
Alors, cessez d’envahir mes oreilles.

Once the five pillars are brought together, luxury is no longer very far away. But then, if that’s the case, where is this luxury found?

We perceive the world through our five senses, touch, sight, taste, smell and hearing. At any time, we can ignore the first three. The touch by moving away from the nuisance, the view by closing your eyes, the taste by not eating the proposed food.

But in no case can we isolate ourselves from the noise and smells.

So, a free advice to restaurateurs and other public places tenants: stop knocking us out with your uncultured choices of so-called music. If you think to enhance your place of activity by going to high sound level of rap or elevator music, you are on the wrong track. Luxury is being able to whisper and be heard.

So, stop invading my ears.

Les grecs anciens utilisaient un mot pour désigner un état apaisé, le bonheur, non pas par une accumulation compulsive, mais par une absence de trouble, l’ataraxie.

Même si je ne suis pas grec,
aujourd’hui,
je m’approche du vrai luxe,
de l’ataraxie,
lorsque les deux sens sur lesquels
je n’ai aucun contrôle,
l’ouïe et l’odorat,
ne sont sollicités à l’insu de mon plein gré.

The ancient Greeks used a word to designate a peaceful state, happiness, not through a compulsive accumulation, but through an absence of disorder, ataraxia.

Even though I am not Greek,
today,
I approach true luxury,
ataraxia,
when the two senses over which
I have no control,
hearing and smell,
are not assaulted
without my knowledge and free will.

La Pédophilie et la Maison Blanche

20 juillet 2025

Séduire est un des traits centraux du comportement humain. Sans exclure les femmes, l’appétit des hommes en général et des politiciens en particulier pour obtenir des preuves de leur désirabilité n’est pas à démontrer. Et si les succès de la séduction ouvrent les portes du pouvoir, parfois, une fois arrivé au sommet, elles se referment sur les doigts du séducteur. L’affaire Epstein qui offre au monde des News un sujet inépuisable reste quelque peu obscur pour l’européen moyen. Ce qui suit tentera d’éclairer le sujet.

Seducing is one of the central traits of human behavior. Without excluding women, the appetite of men in general and politicians in particular for evidence of their desirability is not to be demonstrated. And if the successes of seduction open the doors of power, sometimes, once arrived at the top, the door closes on the fingers of the seducer. The Epstein affair, which offers the world of News an irresistible subject, remains somewhat obscure for the average European. The following will try to shed light on the subject.

Avant d’évoquer l’affaire de la liste des clients du feu pédophile Epstein, souvenons-nous que les US ne disposent pas d’une exclusivité sur ce genre d’affaires, la France par exemple aura offert au monde de délicieux exemples de détournements de mineur(e)s.

L’affaire des « Ballets Roses » de 1959 en est un parfait exemple. Donc ce qui suit n’est pas une charge américanophobe.

Sans vouloir minimiser la réalité du crime, le détournement de mineur(e)s par des individus riches et puissants, utiliser sa position dans la société pour assouvir ses fantasmes et désirs est une constante dans l’histoire de l’humanité. Dans l’affaire Epstein, ce n’est pas sa réalité qui sera l’objet de l’article, mais pourquoi cette affaire occupe le buzz.

Before discussing the case of the list of clients of the pedophile fire Epstein, let us remember that the US does not have an exclusivity on this kind of business, France for example did offer to the world delicious examples of embezzlement of minors.

The 1959 « Ballets Roses » case is a perfect example. So what follows is not an Americanophobic charge.

The purpose of the article is not to minimize the reality of crime, in other words taking advantage of vulnerable minors by rich and powerful individuals. Using one’s position in society to satisfy fantasies and desires is a constant in the history of humanity. In the Epstein case, it is not its reality that will be the subject of the article, but why does this case occupy the buzz.

Il y a fort longtemps, les riches et puissants dont Trump et Epstein partageaient des activités communes, festives et immobilières. Si leur relation amicale s’est dissoute dans un différent immobilier, elle aura permis la rencontre de Trump et de sa troisième épouse, Melania.

A long time ago, a group of rich and powerful including Trump and Epstein shared common activities, festive and real estate. If their friendly relationship dissolved because of a fight about real estate, this relationship enabled the meeting of Trump and his third wife, Melania.

Ménage à Quatre ? Trump, Melania, Epstein et Ghilaine Maxwell / Pour l'article du NYT cliquer sur la photo /

Trump s’est créé une image de casseur de règles, son message se résume en « Purgez le Marais ». Et pour compléter le message, il utilise des messages de bonimenteur xénophobe à tendances autocratiques.

Par exemple, ses adversaires sont des traitres qu’il faut emprisonner. Le slogan qui attaquait Hilary Clinton était : 
« Lock her Up »
Ce slogan aura fait le tour du monde.

Trump created an image of a rule breaker, his message can be summarized as ‘Drain the Swamp’. And to complete the message, he uses messages from xenophobic barkers with autocratic tendencies.

For example, her opponents are traitors who must be imprisoned. The slogan that attacked Hilary Clinton was: 
« Lock her Up »
This slogan was loved by his supporters.

Par un artifice électoral, en 2016, bien qu’ayant perdu le vote populaire, il aura été nommé à la présidence. Cette défaite, il l’aura requalifié comme étant une victoire telle un raz de marée.

Après avoir perdu contre Biden l’élection de 2020 avec un écart de plus de 7 millions de voix, il clamera pendant quatre ans que cette élection lui a été volée.

Mensonges démagogiques, contre-vérités, affirmations complotistes, attaques ad hominem auront bousculé le paysage politique des USA. Mais ces messages, à force de répétition, se sont ancrées dans la tête d’une Amérique rancunière, amère et le plus souvent totalement inculte.

Et parmi ces slogans, certains ont pris racine. Par exemple, une liste des participants aux agapes pédophiles d’Epstein allait être révélée dès le retour de Trump aux affaires. En message subliminal, il est évident que le parti Démocrate, les amis de Biden et Obama, ainsi que le tout Washington, en particulier celui de gauche, est disqualifié par sa présence sur cette liste. 

By an electoral artifice, in 2016, despite having lost the popular vote, he was appointed to the presidency. This defeat, he then reclassified this success to this 2016 election as a « Land Slide ». Obviously a lie.

After losing against Biden in the 2020 election with a gap of more than 7 million votes, he groundlessly shouted for four years that this election was stolen from him.

Demagogic lies, counter-truths, conspiracy claims, ad hominem attacks, a current fascist practices, will have shaken the political landscape of the USA. But these messages, through repetition, are anchored in the head of a resentful, bitter and most often completely illiterate America.

And among these slogans, some have taken root. For example, the existence of a list of participants in Epstein’s pedophile parties. It would be revealed as soon as Trump returned to business. In a subliminal message, it is obvious that the Democratic party, the friends of Biden and Obama, as well as all the Washington hated politicians, especially the one on the left, will be disqualified by their presence on this list.

Après sa victoire à l’élection de 2024, Trump aura placé aux postes clefs de son gouvernement des sycophantes conspirationnistes, en particulier à la Justice et au FBI, deux organismes chargés des enquêtes criminelles et donc ayant accès aux dossiers.

Une fois au pouvoir, en possession des dossiers dont ils avaient prédit l’existence, dossiers chargés de révélations sur les politiciens corrompus, véreux, pédophiles, socialistes, donc criminels, la vérité allait éclater. Trump étalerait la vérité au grand jour.

After his victory in the 2024 election, Trump successfully placed sycophantic conspirators at key positions in his government, particularly in Justice and the FBI, two bodies responsible for criminal investigations and therefore having access to files.

Once in power, in possession of the files they had predicted the existence, files full of revelations about corrupt politicians, crooks, pedophiles, socialists, and therefore criminals, the truth was going to come out. Trump would spread the truth out in broad daylight.

Mis en demeure par la base MAGA de rendre public l’intégralité du dossier Epstein, les responsables affirment qu’en fait le dossier est vide, qu’il n’existe pas, que son existence est un fantasme.

En d’autres termes, circulez, il n’y a rien à voir. Entre les messages contradictoires sur la mort, par suicide, d’Epstein en prison, le refus de communiquer sur le dossier, la conspiration reprend de plus belle. Les MAGA en tirent l’évidente conclusion : le nom de Trump est dans la liste, il fait partie intégrante de la conspiration.

Evident, non ?

Called by the MAGA base to make public the entire Epstein file, officials claimed that in fact the file is empty, that it does not exist, that its existence is a fantasy. DOJ, Trump and FBI hoped that MAGA would get over it.

In other words, move along, there is nothing to see. Between the contradictory messages about the death, by suicide, of Epstein in prison, the refusal to communicate on the file, the conspiracy resumes with more force. The MAGA draw the obvious conclusion: Trump’s name is on the list, therefore he is an integral part of the conspiracy.

Obvious, isn’t?

Trump utilise une technique de communication qui consiste à insulter, diffamer, menacer à tout propos. Et en cela, il aura intimidé tout le personnel politique de Washington. Son maximalisme aura entrainé sa base MAGA à accepter les contre-vérités, approximations, mensonges gros ou petits.

Mais cette fois la base renâcle, les sycophantes cherchent un abri. Face à cette fêlure dans les soutiens au Donald, les Démocrates brossent les conspirationnistes dans le sens du poil.

Comme Trump et son gouvernement sont coincés. Que le dossier existe ou non, en refusant de le publier, Trump se rend complice des pouvoirs cachés qui tirent les ficelles. Il participe donc au marécage qu’il prétendait vouloir purger. 

A vouloir, le beurre, l’argent du beurre et l’amour de la crémière, on se trouve placé dans une situation impossible à résoudre. Les semaines à venir devraient nous offrir de joyeuses tribulations.

Trump uses a communication technique that consists of insulting, defaming, threatening in every way. And in this, he will have intimidated all the political staff of Washington.
His maximalism led his MAGA base to accept untruths, approximations, lies big or small.

But this time the base points inconsistencies, the sycophants seek shelter. Faced with this chiasm in the support for the Donald, the Democrats are siding with the conspirators giving them some assistance.

As Trump and his government are stuck. Whether the file exists or not, by refusing to publish it, Trump looks and sounds complicit with the hidden powers that pull the strings. He therefore belongs to the swamp that he claimed to be ready to drain. 

To want, cake and eat it to, he pushed himself, by unforced errors into in a situation impossible to solve.
The coming weeks should offer us joyful set of developments.

Choisir ses Héros

28 mai 2025

Toutes les nations révèrent des héros, ceux-ci structurent une fierté, un patriotisme au mieux, un nationalisme au pire.

Napoléon, le général, pas « le Petit » tel que Victor Hugo qualifiait Napoléon III, fédère le plus souvent les hagiographies pour ses victoires et son œuvre législative. Soyons clairs, L’Empereur qui a aussi commis son lot d’erreurs et de crimes, politiques et stratégiques. Le récit légendaire de l’épopée de Napoléonienne reste l’objet d’une adulation rarement comprise à l’étranger.

Mais certaines icônes auront été jugées par l’Histoire. Hitler et Staline ont été jugés par l’Histoire. Et pour Staline qui aura eu la chance de se trouver, in-fine, du bon côté du manche en 1945, Staline donc fut, au moins jusqu’à une époque récente, paré du glorieux qualificatif de criminel envers l’humanité. Goulag, antisémitisme, assassinats de masse, liquidation d’élites, déportations massives sont les actes héroïques qui auront forgé sa légende.

All nations revere heroes, these myths structure a pride, patriotism at best, nationalism at worst.

Napoleon, the general, not « the Small One » as Victor Hugo called Napoleon III, most often federates hagiographies for his victories and legislative work. Let us be clear, the Emperor has also committed his share of political, strategic errors and crimes, Napoleon remains in the center of an adoration and legend heavily misunderstood outside the French culture and or borders.

But some icons have been judged by history. Hitler and Stalin are among them. And for Stalin, who had the providence to find himself on the right side of the hammer in 1945, Stalin was, at least until recently, adorned with the glorious qualification of criminal towards humanity. Gulag, anti-Semitism, mass assassinations, liquidation of elites, mass deportations are the heroic acts that will have forged Stalin’s legend.

Putin / Stalin une belle paire de salauds

Que dirions-nous si l’Allemagne érigeait une statue à la gloire du sinistre moustachu génocidaire au motif qu’il aurait sorti son pays de l’injustice du traité de Versailles et de la crise de 29.

Pour le retour en grâce de l’autre vilain de l’Histoire, force est de constater que « Qui se ressemble s’assemble ». Le criminel Putin donne raison à cette sagesse populaire.

What would we say if Germany erected a statue to the glory of the sinister genocidal moustache on the grounds that he had brought his country out of the injustice of the Treaty of Versailles and the crisis of 29.

For the return in grace of the other villain of History, it is necessary to note that « Who looks alike unites ». The criminal Putin gives reason to this popular wisdom.

Pour lire l’article du NYT qui aura provoqué cet insert,
cliquer ici.

To read the article of the NYT that caused this insert,
click here.

Betty Boop by Lionel

4 avril 2025

Les carrossiers sont les artistes, les Maîtres Sculpteurs qui, à l’égal de Rodin, donnent à l’automobile ce qui manque aux véhicules produits en masse. Rolls avait Park-Ward-Mulliner, Skoda Laurin & Klement, VolksWagen Ghia, Citroën Chapron. Et Chapron donnera, parmi les productions de la fin du XXe siècle, deux modèles qui marqueront les mémoires, la DS Cabriolet et la SM Mylord.

The coachbuilders are the artists, the Master Sculptors who, like Rodin, give to the automobile what mass-produced vehicles lack. Rolls had Park-Ward-Mulliner, Skoda Laurin & Klement, VolksWagen Ghia, Citroën Chapron. And Chapron will give, among the productions of the end of the twentieth century, two models that mark memories, the DS Cabriolet and the SM Mylord.

Mais soyons clairs et honnêtes, si seule une ultra minorité peut s’offrir de telles autos, il existe un créneau où peut s’exprimer une révérence au passé et, en même temps, jouir d’une auto préservée dans son identité. Ce créneau, Citroën, en ne détruisant pas les presses de son usine du Portugal, permet à des artistes de faire revivre des légendes en les reconstruisant complétement.

Cette légende automobile, c’est la 2CV Et l’artiste qui produit cette œuvre se nomme Lionel. Le diaporama ci-dessous évoque le cheminement qui, partant d’une quasi-épave, telle la Grenouille mutée en Prince Charmant une fois embrassée par La Belle, devient une Automobile digne d’un Concours d’Elégance.

But let’s be clear and honest, if only an ultra minority can afford such cars, there is a niche where you can express a reverence for the past and, at the same time, enjoy a self preserved in its identity. This niche, Citroën, by not destroying the presses of its factory in Portugal, allows artists to revive legends by reconstructing them completely.

This car legend is the 2CV And the artist who produces this work is called Lionel. The slide show below evokes the path that, starting from a near wreck, such as the Frog mutated into Prince Charming once embraced by La Belle, becomes an Automobile worthy of a Concours d’Elegance.

Cliquez sur une image pour l’afficher en pleine résolution.
Utilisez les flèches pour les faire défiler.

Click on a pic to display it at full resolution.

Use the side arrows to slide images.

Le passage en Collection a été demandé le 2 avril 2025. Afin de préserver l’auto dans son état Concours, par respect pour le travail accompli, si elle ne sera utilisée qu’occasionnellement, elle le sera avec fierté. 

Merci Lionel pour avoir accepté de me céder cette merveille.

Switching the Property Title from regular to Collector was requested on April 2, 2025. In order to preserve the car in its Concours state, out of respect for the work done, while it will be only used occasionally, it will be displayed with pride. 
Thank you Lionel for agreeing to give me this wonder.

Il est plus con que con

3 avril 2025

Pour résumer ce qui suit, une image que mes amis de Seattle m’ont fait parvenir.

Et c’est une question que je me pose chaque matin en espérant que la connerie soit enfin mortelle.

To summarize the following, an image that my friends from Seattle sent me.

And that’s a question I ask myself every morning hoping his bullshit will finally be deadly to his political leadership.

Hier, juste après la clôture des marchés, la Bourse de NY, la criminelle Citrouille a signé son fumeux décret des droits de douane, droits imposés à l’ensemble de la planète. Et parmi les territoires touchés, l’Union Européenne pour 20% et Saint Pierre et Miquelon pour 50%. Tiens donc, une curieuse vision Citrouillesque qui affirme que ce confetti de la France aux confins de l’embouchure du Saint-Laurent ne fait pas partie de l’U.E.
Notons l’impact sur l’économie mondiale des droits de douane qui s’appliquent aux exportations vers les USA pour un montant global de 3 millions de Dollars annuels.
Une avancée majeure qui montre le génie de la vision de la Citrouille.

Yesterday, just after the close of markets, the NY Stock Exchange, the criminal Pumpkin signed its smoky decree of customs duties, duties imposed on the entire planet. And among the affected territories, the European Union for 20% and Saint Pierre and Miquelon for 50%. Here, a curious Citrouillesque vision that affirms that this confetti of France at the mouth of the Saint-Laurent is not part of the E.U.

Note the impact on the world economy of the tariffs that apply to exports to the USA for a total amount of 3 million dollars per year.

A major breakthrough that shows the genius of Pumpkin’s vision.

Plus sérieusement, regardons qui et comment ces nouveaux droits de douane impactent les échanges avec les USA.

Si l’on exclu le Canada et le Mexique qui n’apparaissent pas dans cette liste fournie par le New York Times, notons que la Chine et l’U.E. sont à une quasi-parité en ce qui concerne la balance commerciale et que le Vietnam avec déficit commercial deux fois plus faible que la Chine ou l’U.E. est frappé par des droits de douane deux fois plus élevés. Une vraie punition à la fois pour les vietnamiens, mais aussi pour les américains qui paieront plus cher les Nike et autre Consumer Electronics produits au Vietnam.

More seriously, let’s look at who and how these new tariffs impact trade with the US.

If we exclude Canada and Mexico, which do not appear in this list provided by the New York Times, let us note that China and the E.U. are showing a similar trade balance and that Vietnam with a trade balance twice as low as China or the E.U. is hit by customs duties twice as high. A real punishment both for the Vietnamese, but also for the Americans who will pay more for Nike and other consumer electronics produced in Vietnam.

Notons que, sur les marchés financiers, deux effets sont immédiatement visibles, l’Or atteint des sommets, la bourse de New York plonge.

Si cela ne concerne pas directement les classes moyennes et les petits revenus, les décisions de la Citrouille sont les initiateurs d’une grave crise à venir.

Note that, on the financial markets, two effects are immediately visible: gold reaches peaks, and the New York stock exchange plunges.

If this does not directly affect the middle classes and low incomes, the decisions of the Pumpkin are the initiators of a serious crisis to come.

J’ai craqué pour une Rolls

1 avril 2025

Depuis fort longtemps, j’avais décidé de m’offrir l’objet de tous mes désirs, une vraie automobile. C’est désormais chose faite, j’ai trouvé la perle rare, une auto-neuve qui affiche 40 ans au compteur de sa Carte Grise. Comme seules quelques rares marques atteignent la perfection, Rolls en fait partie, c’est vers un tel objet que mon choix s’est porté. Pour le moment, avant que mes impôts sur le revenu ne soient déclarés, c’est sous un Tchador que l’objet du désir, de l’envie du percepteur, mon automobile, restera cachée. 

For a long time, I had decided to offer myself the object of all my desires, a real automobile. It’s now done, I found the rare pearl, a new car that displays 40 years on its Property Title. As only a few brands achieve perfection, Rolls is one of them, it is for such a desirable object that I decided to break my Piggy Bank. For the time being, before I report my revenues to my local IRS, it is under a Chador that the object of desire and envy of the tax collector, my car, will remain hidden. 

Mon Auto protégée des regards et des fientes d'oiseau.

Russie : Bonheur Ecolo

18 mars 2025

L’empreinte carbone de l’aviation est un désastre pour l’avenir de l’humanité.
Pour nos déplacements, le vélo ou mieux encore, la marche à pied sont les solutions pour sauver l’humanité. Penchons-nous sur l’usage irresponsable de l’avion et étudions la capture d’écran réalisée vers 14:00, heure de Paris.

The carbon footprint of aviation is a disaster for the future of humanity.
For our travels, cycling or even better, walking are the solutions to save humanity. Let’s look at the irresponsible use of the plane and study the screenshot taken around 14:00, Paris time.

 Moscou, le Paradis révélé sur notre terre, se situe en haut à droite de la capture d’écran. La France et les suppôts capitalistes de l’Europe occidentale, se trouvent au centre de l’écran.

Après avoir apprécié l’absence de pollution au dioxyde de carbone de l’espace aérien dans la Grande Russie, remercions sans réserve le Tovarich Vladimir qui aura réussi à quasiment éliminer les voyages aériens et, de facto, participer au sauvetage de l’humanité.

Certes, les moyens utilisés ne sont pas immédiatement évidents : limiter les voyages aériens en lançant une opération militaire spéciale en Ukraine prouve la lucidité de la vision stratégique de ce leader que nous devrions sanctifier à l’égal des plus grands penseurs.

Et parmi ces Grands Génies, Victor Orban, Kim Jong Trois, Donald la Citrouille Bien-Aimée, n’oublions pas de déposer aux pieds de ces géants toute notre admiration et notre éternelle reconnaissance.

Moscow, the Paradise revealed on our earth, is located in the upper right corner of the screenshot. France and the capitalist agents of Western Europe, are in the center of the screen.

After appreciating the absence of carbon dioxide pollution from airspace in Greater Russia, we thank wholeheartedly the Tovarich Vladimir who has succeeded in virtually eliminating air travel and, de facto, participating in the rescue of humanity.

Of course, the means used are not immediately obvious: limiting air travel by launching a special military operation in Ukraine proves the lucidity of this leader’s strategic vision that we should sanctify as great thinkers.

And among these Great Geniuses, Victor Orban, Kim Jong (One two or Three), Donald the Beloved Felon Pumpkin, let’s not forget to place at the feet of these giants all our admiration and eternal gratitude.

Avidité : un vilain défaut

14 mars 2025

Notre compagnie nationale des Chemins de Fer propose à ses fidèles voyageurs une carte de réduction de 30% pour tous les voyages sur ses lignes. Cette carte, valide une année, coûte 49€.
Une bonne affaire qui peut se justifier même sur un seul voyage.

Our national railway company, the SNCF, offers its loyal passengers a 30% discount card for all journeys on its lines. This card, valid for one year, costs 49€.

A good deal that can be justified even on a single trip.

Comme je prévois de prendre le train pour me rendre dans le sud de la France, ma carte de réduction étant expirée, je me préparais à la renouveler. Miraculeusement, par courriel, je reçois une offre exceptionnelle pour obtenir cette carte avec 95% de réduction. Une vraie bonne affaire. Le courriel, la page Web associée, tous deux présentent un graphisme irréprochable, les noms de domaine ont une apparence légitime.

Je craque et achète ma carte de réduction pour moins de 3€.

As I plan to take the train to go to the south of France, my discount card having expired, I was preparing to renew it. Miraculously, by email, I receive an exceptional offer to get this card with 95% discount. A real good deal. The email, the associated web page, both present an impeccable graphics, the domain names have a legitimate appearance.

I succumb and buy my discount card for less than 3 €.

Une fois les 3€ payés par ma carte VISA, je reçois un courriel de confirmation dont le graphisme et le formalisme semblent irréprochables. Je dois juste attendre 48 heures pour que ma demande soit validée. 
En cela, rien de suspect.

Once the 3 € paid by my VISA card, I receive a confirmation email whose graphics and formalism seem irreproachable. I just have to wait 48 hours for my application to be validated.

In this, nothing suspicious.

Trois jours plus tard, si je n’ai toujours pas reçu le PDF promis, je reçois à nouveau cette même offre alléchante et cette fois, je deviens méfiant et vérifie la validité des noms de domaine.

Ils ne sont en aucun cas reliés à la SNCF, je me suis fait piéger. Vrai ce n’est pas un désastre financier, moins de 3€, je ne vais pas pointer à l’Armée du Salut, mais mon EGO vient d’en prendre un coup.

Three days later, if I still have not received the promised PDF, I receive again this same tempting offer and this time, I become suspicious and check the validity of domain names.

They are in no way connected to the SNCF, I was trapped. True it is not a financial disaster, less than 3€, I will not point to the Salvation Army, but my EGO has just taken a hit.

Moralité

Si une offre est trop belle pour être vraie, c’est à l’évidence le cas.

Morality

If an offer is too good to be true, it most likely is not.

Félicitations

Mes moyens de paiement sont gérés par une banque en ligne, BOURSOBANK, une filiale de la Société Générale. Suite à cette tentative d’escroquerie réussie, je me préparais à les alerter, non pas pour récupérer les 3€ perdus, mais pour qu’ils passent cet opérateur en liste noire.

Afin de pointer l’opération frauduleuse, je me suis rendu sur mon compte et, là MIRACLE, impossible de trouver cette opération. BOURSOBANK l’avait refusée, elle n’apparaissait même pas.

Comme quoi, les procédures de sécurité, lorsqu’elles sont correctement spécifiées et appliquées, protègent à la fois les utilisateurs et les organismes, banques, assurances… contre les escrocs.

Congratulations

My payment methods are managed by an online bank, BOURSOBANK, a subsidiary of Société Générale. Following this successful scam attempt, I was preparing to alert them, not to recover the 3 € lost, but so that they put this operator on the blacklist.

In order to point out the fraudulent operation, I went to my account and there MIRACLE, impossible to find this operation. BOURSOBANK had refused it, it did not even appear.

As such, security procedures, when properly specified and applied, protect both users and organizations, banks, insurance… against scammers.

BREXIT & TRUMEXIT

18 février 2025

Pour ses changements d’opinion, un célèbre politicien français, Edgar Faure, qui portait fièrement le surnom de Girouette affirmait : 
– Ce n’est pas la girouette qui tourne, c’est le vent.

Les politiciens tentent de capturer à leur profit les tendances et opinions du moment. L’expression publique des politiciens est révélatrice de ces modes et désirs du moment. Changer d’avis pour coller aux désirs du moment, bien choisir les slogans qui les révèlent, cette absence de courage, le choix du mensonge se nomme démagogie et/ou populisme.

For his changes of opinion, a famous French politician, Edgar Faure, who proudly wore the nickname « Weather Vane », stated: 
– It’s not the Weather Vane that is spinning, it’s the wind.

Politicians try to capture the trends and opinions of the moment for their own benefit. The public expression of politicians is indicative of these trends and desires of the moment. Change your mind to stick to the desires of the moment, choose well the slogans that reveal them. This lack of courage, the choice of lying, is called demagogy and/or populism.

Oscar Wilde affirmait, et à mon avis cette réflexion décrit bien la réalité des fluctuations des opinions :
– La mode est une forme de laideur si fatigante qu’il faut en changer tous les trois mois.

Ce qui est vrai pour la mode l’est aussi pour la politique, à deux détails près.
– Les changements d’opinion des électeurs prennent, le plus souvent, un peu plus de trois mois.
– Les conséquences d’un vote irréfléchi durent bien plus longtemps que les envies qui les ont provoquées.

Oscar Wilde said, and I think this reflection describes well the reality of the fluctuations in opinion:
– Fashion is a form of ugliness so tiring that it must be changed every three months.

What is true for fashion is also true for politics, except for two things.
– Changes in voters’ opinions usually take a little over three months.
– The consequences of a thoughtless vote last much longer than the desires that caused them.

BREXIT

Les mensonges éhontés d’un Nigel Farage, mensonges proférés sans dénonciation vigoureuse par un David Cameron, ces mensonges auront conduit les britanniques à voter, non pas pour la sortie de l’Union Européenne, mais contre la prétendue dictature de Bruxelles. Le 23 juin 2016, les britanniques se sont exprimés par référendum et 52% des électeurs ont souhaité sortir de l’U.E. Le 31 janvier 2020, ils étaient enfin libres de toute entrave de la dictature de Bruxelles.

Aujourd’hui, 4 années plus tard, qu’en pensent-ils ?

BREXIT

The blatant lies of a Nigel Farage, lies uttered without vigorous denunciation by a David Cameron, these lies will have led the British to vote not for the exit from the European Union, but against the so-called dictatorship of Brussels. On 23 June 2016, the British voted in a referendum and 52% of voters wanted to leave the E.U. On January 31, 2020, they were finally free from all obstacles of the dictatorship of Brussels.

Now, four years later, what do they think?

Si l’année qui aura suivi la sortie effective de l’U.E., les tenants de la sortie étaient majoritaires, depuis l’opinion s’est inversée et une majorité de plus en plus large regrette cette décision que quitter l’U.E..

Parmi les 85% des britanniques qui s’expriment, on trouve deux fois plus d’électeurs qui regrettent la sortie de l’U.E. que ceux qui pensent qu’il s’agissait de la bonne décision.

If the year following the effective exit of the EU, the supporters of the exit were majority, since opinion has reversed and a larger majority regrets this decision than to leave the EU.

Among the 85% of Britons who speak out, there are twice as many voters who regret leaving the E.U. than those who think it was the right decision.

TRUMEXIT

Si les mensonges répétés de Nigel Farage ont porté leurs fruits, ceux de la toxique Citrouille l’ont à nouveau porté au pouvoir, et ce, malgré les casseroles judiciaires qui couronnent son accession.

TRUMEXIT

If the repeated lies of Nigel Farage have paid off, those of the toxic Pumpkin have brought him back to power, despite the judicial pots that crown his accession.

Tous les gouvernements nouvellement élus disposent d’une fenêtre temporelle nommée « Etat de Grâce » pendant laquelle ils peuvent faire passer les mesures difficiles qu’ils auront, plus tard, le plus grand mal à faire adopter. Ces mesures difficiles, qu’elles soient efficaces ou non, verront leurs effets jugés ultérieurement. 

All newly elected governments have a window of time called the « State of Grace » during which they can pass the difficult measures that they will later have the greatest difficulty in passing. These difficult measures, whether effective or not, will be judged later. 

Prenons une mesure emblématique, la réduction des impôts. Sans même y réfléchir, nous y sommes tous favorables, tous, y compris, ceux qui n’en payent pas. Et pourtant, si l’on réduit les impôts, on réduit la capacité de l’Etat à fournir les services qui lui incombent.

Let’s look at an iconic measure, the tax cut. Without even thinking about it, we are all in favour of it, including those who do not pay. Yet, if you cut taxes, you reduce the capacity of the state to provide its services.

Réduire la taille de l’administration emporte, elle aussi, les faveurs du public. La suppression de postes, si son annonce montre une volonté, les effets sont différés, la perception des conséquences de ces suppressions sera perçue plus tard. S’il est évident que certains services pourraient être optimisés, sabrer dans les effectifs, à priori, sans une réflexion préalable, aura nécessairement des effets néfastes.

Reducing the size of the administration also wins public favour. The suppression of posts, if its announcement shows a will, the effects are deferred, the perception of the consequences of these suppressions will be perceived later. While it is clear that certain services could be optimised, cutting staff a priori without prior thought will necessarily have adverse effects.

Enfin, si nommer des opposants à la politique pour laquelle on a été élu ne peut faire sens, nommer des sycophantes incapables, mais loyaux, est l’absolue garantie d’une catastrophe prochaine.

Finally, if appointing opponents to the policy for which you were elected cannot make sense, appointing sycophants who are incapable but loyal is the absolute guarantee of a coming catastrophe.

Gouverner Article 1

Ne jamais nommer des assistants compétents, intelligents et capables. Ces fâcheux individus sont capables de prendre de bonnes décisions et donc faire de l’ombre au chef qui les a nommés. Pire encore, ils pourraient prendre sa place. Heureusement, avec des incapables, le risque est minimum. 

Travaux pratiques.

1- Nommer un anti vaccin à la santé.
2- Nommer un sous-officier à la tête des armées.
3- Nommer un sympathisant des dictateurs de la cause adverse à la tête des services de renseignement.
4- Nommer une spécialiste des combats de catch à l’éducation nationale.

Governing Article 1

Never appoint competent, intelligent and capable assistants. These unfortunate individuals are capable of making good decisions and thus overshadow the chief who appointed them. Worse, they could take his place. Fortunately, with the incompetent and loyal sycophants, the risk is minimal. 

Practical work.

1- Name an anti-vaccine to health.
2- Appoint a non-commissioned officer to head the armies.
3- Appoint a supporter of the dictators of the opposing cause to head the intelligence services.
4- Appoint a specialist in wrestling to the Department of Education.

Réduire la bureaucratie

1- Chasser les responsables des administrations, par définition, ils sont corrompus ou incapables ou déloyaux…
2- Supprimer les organismes de contrôle, ils sont improductifs.
3- Fermer les laboratoires de recherche. Ces lieux ne produisent aucune richesse. On n’y trouve que des chercheurs, pas de trouveurs.

Reduce red tape

1- Fire the heads of the administrations. By definition, they are corrupt or lazy or non loyal or….
2- Eliminate the Inspectors General, they are unproductive.
3- Close down research laboratories. These places do not produce any wealth. They are populated only by researchers, not finders.

Impôts

Afin de garantir une justice fiscale, justice impossible, chacun souhaitant un traitement de faveur, il conviendrait néanmoins que tous participent et que les taux soient progressifs.

Comme les impôts sont, par définition, un sujet peu porteur au plan électoral, dans le but de permettre aux impôts de participer à la réélection, réduisons la fiscalité des généreux donneurs.

Taxes

In order to guarantee tax justice, impossible justice, everyone wants to enjoy loopholes, it would nevertheless be appropriate that all participate and that the rates are progressive.

Since taxes are, by definition, a non-desirable topic to gain votes for an election, in order to allow taxes to participate in re-election, let’s reduce the taxation of the most generous donors.

Conclusion

Avec le BREXIT, les mensonges démagogiques ont initialement gagné la partie. Désormais, les tenants de la sortie de l’U.E., confrontés à la réalité de l’inflation, de la récession, ces tenants changent d’avis et souhaitent revenir dans l’U.E.

En novembre 2024, les américains ont voté pour un menteur, violeur, fraudeur, une incapable grande gueule qui affirmait, contre toute évidence, qu’il règlerait tous les problèmes dès le premier jour. Les conséquences des décisions de la criminelle Citrouille ne se sont pas encore perceptibles. Donnons un peu de temps au temps, d’ici peu, lorsque les électeurs seront confrontés à la réalité, l’opinion se retournera. Et plus la criminelle Citrouille fera de conneries, plus vite l’opinion se retournera. Malheureusement de nombreux dégâts ne pourront être réparés.

Conclusion

With BREXIT, the demagogic lies initially won the game. Now, the supporters of the exit from the EU, faced with the reality of inflation and recession, the Brexiteers are gradually changing their minds and wish to return to the EU.
Good luck!

In November 2024, the Americans voted for a liar, a rapist, a fraudster, an incapable big mouth who claimed, against all evidence, that he would solve all problems from day one. The consequences of the criminal Pumpkin’s decisions have not yet been felt. Let’s give time to the time, and soon when voters are faced with reality, opinion will turn around. And the more the criminal Pumpkin makes stupid decisions, names assholes, destroys safety nets, defies the rule of law, the faster the public opinion will turn against him. Unfortunately, many damages can not be repaired.

Echec / Jeux de Réflexion

Les Echecs,
le jeu, pas les absences de réussites, offrent deux occasions de générer du jus de cervelle.
Ci-dessous deux exemples de colles logiques souvent posées aux apprentis informaticiens.

Faire parcourir par le Cavalier l’ensemble de l’échiquier
sans repasser deux fois par la même case.
Problème intéressant, car il offre, de façon contre-intuitive,
un nombre quasiment infini de solutions.

Placer 8 Reines sur l’échiquier sans qu’elles se trouvent en prise mutuelle.
Dans les années 80, sur un micro sous CP/M, en F80, le Fortran 77 de MicroSoft,
j’avais pondu un programme qui trouvait les solutions. Près d’un demi-siècle plus tard,
je me suis reposé le problème. Avec l’âge, je suis moins agile, mais j’ai néanmoins
trouvé une méthode pour trouver les 92 solutions.