Archives de l’auteur : jlc

Russie : Bonheur Ecolo

18 mars 2025

L’empreinte carbone de l’aviation est un désastre pour l’avenir de l’humanité.
Pour nos déplacements, le vélo ou mieux encore, la marche à pied sont les solutions pour sauver l’humanité. Penchons-nous sur l’usage irresponsable de l’avion et étudions la capture d’écran réalisée vers 14:00, heure de Paris.

The carbon footprint of aviation is a disaster for the future of humanity.
For our travels, cycling or even better, walking are the solutions to save humanity. Let’s look at the irresponsible use of the plane and study the screenshot taken around 14:00, Paris time.

 Moscou, le Paradis révélé sur notre terre, se situe en haut à droite de la capture d’écran. La France et les suppôts capitalistes de l’Europe occidentale, se trouvent au centre de l’écran.

Après avoir apprécié l’absence de pollution au dioxyde de carbone de l’espace aérien dans la Grande Russie, remercions sans réserve le Tovarich Vladimir qui aura réussi à quasiment éliminer les voyages aériens et, de facto, participer au sauvetage de l’humanité.

Certes, les moyens utilisés ne sont pas immédiatement évidents : limiter les voyages aériens en lançant une opération militaire spéciale en Ukraine prouve la lucidité de la vision stratégique de ce leader que nous devrions sanctifier à l’égal des plus grands penseurs.

Et parmi ces Grands Génies, Victor Orban, Kim Jong Trois, Donald la Citrouille Bien-Aimée, n’oublions pas de déposer aux pieds de ces géants toute notre admiration et notre éternelle reconnaissance.

Moscow, the Paradise revealed on our earth, is located in the upper right corner of the screenshot. France and the capitalist agents of Western Europe, are in the center of the screen.

After appreciating the absence of carbon dioxide pollution from airspace in Greater Russia, we thank wholeheartedly the Tovarich Vladimir who has succeeded in virtually eliminating air travel and, de facto, participating in the rescue of humanity.

Of course, the means used are not immediately obvious: limiting air travel by launching a special military operation in Ukraine proves the lucidity of this leader’s strategic vision that we should sanctify as great thinkers.

And among these Great Geniuses, Victor Orban, Kim Jong (One two or Three), Donald the Beloved Felon Pumpkin, let’s not forget to place at the feet of these giants all our admiration and eternal gratitude.

Avidité : un vilain défaut

14 mars 2025

Notre compagnie nationale des Chemins de Fer propose à ses fidèles voyageurs une carte de réduction de 30% pour tous les voyages sur ses lignes. Cette carte, valide une année, coûte 49€.
Une bonne affaire qui peut se justifier même sur un seul voyage.

Our national railway company, the SNCF, offers its loyal passengers a 30% discount card for all journeys on its lines. This card, valid for one year, costs 49€.

A good deal that can be justified even on a single trip.

Comme je prévois de prendre le train pour me rendre dans le sud de la France, ma carte de réduction étant expirée, je me préparais à la renouveler. Miraculeusement, par courriel, je reçois une offre exceptionnelle pour obtenir cette carte avec 95% de réduction. Une vraie bonne affaire. Le courriel, la page Web associée, tous deux présentent un graphisme irréprochable, les noms de domaine ont une apparence légitime.

Je craque et achète ma carte de réduction pour moins de 3€.

As I plan to take the train to go to the south of France, my discount card having expired, I was preparing to renew it. Miraculously, by email, I receive an exceptional offer to get this card with 95% discount. A real good deal. The email, the associated web page, both present an impeccable graphics, the domain names have a legitimate appearance.

I succumb and buy my discount card for less than 3 €.

Une fois les 3€ payés par ma carte VISA, je reçois un courriel de confirmation dont le graphisme et le formalisme semblent irréprochables. Je dois juste attendre 48 heures pour que ma demande soit validée. 
En cela, rien de suspect.

Once the 3 € paid by my VISA card, I receive a confirmation email whose graphics and formalism seem irreproachable. I just have to wait 48 hours for my application to be validated.

In this, nothing suspicious.

Trois jours plus tard, si je n’ai toujours pas reçu le PDF promis, je reçois à nouveau cette même offre alléchante et cette fois, je deviens méfiant et vérifie la validité des noms de domaine.

Ils ne sont en aucun cas reliés à la SNCF, je me suis fait piéger. Vrai ce n’est pas un désastre financier, moins de 3€, je ne vais pas pointer à l’Armée du Salut, mais mon EGO vient d’en prendre un coup.

Three days later, if I still have not received the promised PDF, I receive again this same tempting offer and this time, I become suspicious and check the validity of domain names.

They are in no way connected to the SNCF, I was trapped. True it is not a financial disaster, less than 3€, I will not point to the Salvation Army, but my EGO has just taken a hit.

Moralité

Si une offre est trop belle pour être vraie, c’est à l’évidence le cas.

Morality

If an offer is too good to be true, it most likely is not.

Félicitations

Mes moyens de paiement sont gérés par une banque en ligne, BOURSOBANK, une filiale de la Société Générale. Suite à cette tentative d’escroquerie réussie, je me préparais à les alerter, non pas pour récupérer les 3€ perdus, mais pour qu’ils passent cet opérateur en liste noire.

Afin de pointer l’opération frauduleuse, je me suis rendu sur mon compte et, là MIRACLE, impossible de trouver cette opération. BOURSOBANK l’avait refusée, elle n’apparaissait même pas.

Comme quoi, les procédures de sécurité, lorsqu’elles sont correctement spécifiées et appliquées, protègent à la fois les utilisateurs et les organismes, banques, assurances… contre les escrocs.

Congratulations

My payment methods are managed by an online bank, BOURSOBANK, a subsidiary of Société Générale. Following this successful scam attempt, I was preparing to alert them, not to recover the 3 € lost, but so that they put this operator on the blacklist.

In order to point out the fraudulent operation, I went to my account and there MIRACLE, impossible to find this operation. BOURSOBANK had refused it, it did not even appear.

As such, security procedures, when properly specified and applied, protect both users and organizations, banks, insurance… against scammers.

Malhuret est un Héros

7 mars 2025

Claude Malhuret, médecin et avocat de formation, fondateur de « Médecins sans Frontières », aujourd’hui sénateur, il est reconnu pour ses discours sans compromission. Aujourd’hui, il caractérise, sans retenir ses coups, la présidence de la criminelle citrouille. Son discours au Sénat aura été entendu jusqu’au USA.

Pour écouter son allocution, cliquer sur l’image ci-dessous

Claude Malhuret, doctor and lawyer by training, founder of « Médecins sans Frontières », today a senator, he is known for his speeches without compromise. Today, he characterizes, without restraint, the presidency of the criminal pumpkin. His speech in the Senate will has heard all the way to the USA.

To listen to the Senator’s speech with CC in English, click on the picture below.

Even MSNBC mentions Claude Malhuret speech.

Speak & Spell / Trump-Zelensky

1 mars 2025

A la fin des années 70, Texas Instrument, mettait sur le marché un jouet qui faisait découvrir au grand public une fonction alors inconnue : la synthèse vocale.
Les machines pouvaient enfin parler.

At the end of the 70s, Texas Instrument put on the market a toy that made the public discover a function then unknown: speech synthesis.

The machines could finally talk.

Cette machine proposait une série de mots que l’utilisateur devait épeler en l’introduisant au clavier. En cas d’erreur, la machine proposait deux nouveaux essais, à la troisième erreur, le Speak & Spell offrait l’orthographe exacte.
Afin d’élargir le vocabulaire du jeu, Texas Instrument proposait des extensions. C’est pourquoi, aujourd’hui, après la conférence télévisée qui s’est tenue à la Maison-Blanche le 28 février 2025, j’offre au fabricant une addition.

Pour profiter de cette nouvelle addition, cliquer ICI.

This machine offered a series of words that the user had to spell by entering it on the keyboard. In case of error, the machine offered two new attempts, at the third mistake, the Speak & Spell offered the exact spelling.

In order to broaden the vocabulary of the game, Texas Instrument offered extensions. That’s why today, after the televised conference held at the White House on February 28, 2025, I offer the manufacturer an addition.

To listen to the new Speak & Spell extension, click HERE.

A votre bon coeur

27 février 2025

En Latin, pour rappeler aux politiques qu’il convient de savoir faire montre d’une certaine humilité, la sagesse affirmait que :
Arx Tarpeia Capitoli proxima.
Ce qui se traduit par
Le Capitole est proche de la Roche Tarpéienne.
C’est en jetant du haut de cette roche, roche proche du Capitole, que l’on exécutait traitres et criminels dans la Rome Antique.

In Latin, to remind politicians of the need for humility, wisdom stated that:
Arx Tarpeia Capitoli proxima
which translates into
the Capitol is near the Tarpeian Rock.
The Tarpiean rock, a steep cliff on the south side of the Capitoline Hill that was used in Ancient Rome as a site of execution.

Si aujourd’hui, en dehors de la Russie putino-stalinienne, on n’exécute plus les oligarques déchus, dans la société moderne, les exécutions sont le plus souvent financières et c’est au tribunal du marché que sont prononcées les sentences.

Le bourgeois-bohème, tendance écolo citadin, pour se donner bonne conscience, roule en auto électrique.

Jusqu’à une époque récente, la marque Tesla portait haut le fanion de la révolte anti-réchauffement global, portée par l’absence apparente d’émissions de dioxyde de carbone. Cette mode profitait à un extraverti qui avait racheté Tesla à ses créateurs. Ce rachat avait été si profitable qu’il était devenu l’homme le plus riche de la terre, riche non pas par les profits de Tesla, mais par sa valorisation en bourse qui profitait d’un alignement des planètes, mode et subventions d’État pour l’achat de voitures électriques.

If today, outside the Stalino-Putin Russia, we no longer execute the fallen oligarchs, in our modern society, executions are most often financial, and the market becomes the court where the sentences are pronounced.

The liberal-bourgeois, this bourgeois green-urban trend, needing to give himself a good conscience, must own and drive an electric car.

Until recently, the Tesla brand carried high the flag of global warming revolt, flag carried by the apparent perception of the absence of carbon dioxide emissions. This fashion benefited an extrovert who had bought Tesla from its creators. This purchase had been so profitable that he became the richest man on earth, rich not by the profits of Tesla, but by its stock exchange valuation which benefited from an alignment of planets, fashion and state subsidies for the purchase of electric cars.

Comme la plupart des nouveaux riches, Elon Musk avait besoin de reconnaissance, il a financé la campagne électorale de la criminelle citrouille et une fois la victoire acquise, il est entré en politique comme il était entré dans l’industrie, en cassant les règles, en les ignorant.

Entre les saluts fascistes, les licenciements massifs de fonctionnaires, la fermeture d’organismes de coopération internationale, de santé et de sécurité, la collusion avec les incompétents nommés par la criminelle citrouille, le numéro 1bis de la Maison-Blanche aura scié la branche sur laquelle il avait assis sa fortune. Les Tesla ne se vendent plus, la valeur des actions de la société Tesla s’effondre, sa fortune s’évapore.

Like most of the new rich, Elon Musk needed recognition, he financed the criminal pumpkin electoral campaign and once they had won, he entered politics as he had entered industry, breaking the rules, ignoring them.

Between the fascist salute, the mass layoffs of civil servants, the destruction of international cooperation agencies, health and safety, collusion with the incompetent sycophants appointed by the criminal pumpkin, the number 1bis of the White-House has sawed off the branch on which he had set his fortune. The Teslas are no longer neither desirable nor sold, the value of the Tesla shares collapses, his fortune evaporates.

Entre la fin octobre 2024, date de l’élection de la criminelle citrouille, et la mi-décembre, la valeur de l’action Tesla avait doublé. Depuis cette date, en 2 mois, l’action a perdu 30% de sa valeur, la fortune de Musk aussi, fortune adossée à la valeur de l’action Tesla. Et à mon avis, ce n’est pas fini, entre la concurrence qui relève la tête et le marché qui commence à prendre en compte la valeur réelle de Tesla, la chute ne fait que débuter. 

Je me prends à espérer que la bourse sera la Roche Tarpéienne du clown sud-Af.

Between the end of October 2024, the date of the election of the criminal pumpkin, and mid-December, the value of the Tesla share had doubled. Since that date, in 2 months, the share has lost 30% of its value, so has as Musk’s fortune, mostly base on this asset. And in my opinion, it is not over, between the competition that raises the head and the market that begins to take into account the real value of Tesla, the fall has just begun. 

I hope that the stock exchange will be the Tarpeian rock of the south-Af clown.

Deux belles Pubs

25 février 2025

Reçu ce matin de mes amis du Nord-Est les deux dessins publiés ci-dessous.

Received this morning from my friends in the North-East the two drawings published below.

Pour mes lecteurs francophones, SWASTICAR, est une homophonie de SWATISKA et signifie Auto croix gammée.

Puisqu’il est désormais de bon ton de renforcer les contrôles aux frontières, la garde informe le voyageur que :
– Nous avons durci nos frontières et ne pouvons accepter sur notre territoire les criminels condamnés.
Question subsidiaire, cette décision s’appliquera-t-elle à d’autres criminels tels que Putin et Bibi ?

Since it is now fashionable to strengthen border controls, the guard informs the traveler that:
– We’re toughening up our borders and can’t allow convicted felons to enter the Country.

Subsidiary question, does this decision apply to other criminals such as Putin and Bibi?

Résistance : le début du commencement

20 février 2025

Face au déluge de décrets trumpiens stupides, inhumains et heureusement contre-productifs, il semblerait que la résistance commence à relever la tête.

Faced with the flood of stupid, inhuman and fortunately counterproductive Trumpian decrees, it seems that resistance is beginning to raise its head.

Il y a déjà plusieurs années, pour limiter les embouteillages, la ville de Londres a imposé un péage aux véhicules qui entrent dans le périmètre du centre-ville. Il est plus que probable que la mairie de Paris se prépare à appliquer une solution identique.

Manhattan souffre, elle aussi, de l’invasion automobile. La gouverneure Hochul applique au centre-ville de New York City, la solution londonienne, solution peu populaire, mais efficace. La circulation redevient possible, les revenus de la ville augmentent. La tentative de tirer parti de cette impopulaire, mais efficace mesure, la criminelle Citrouille qui tentait de l’annuler, s’est vue opposer une réaction brutale de la gouverneure qui s’est moquée du prétendu roi.

Several years ago, to reduce congestion, the City of London imposed a toll on vehicles entering the downtown perimeter. It is more than likely that the city of Paris is preparing to apply an identical solution.

Manhattan also suffers from car invasion. Governor Hochul applies to downtown New York City, the London solution, unpopular but effective. Traffic becomes possible again, the income of the city increases. In an attempt to take advantage of this unpopular but effective measure, the criminal Pumpkin who tried to cancel it, was opposed by a brutal reaction from the governor.

She used the Trump pic displayed above and mocked the so-called king.

Et Madame Hochul n’est pas la seule, le gouverneur d’Illinois, JB Pritzker, en présentant son budget, a donné un cours d’Histoire en rappelant la méthode que les apprentis dictateurs utilisent pour atteindre le pouvoir absolu.

Vous trouverez cette partie du discours ci-dessous.

And Madame Hochul is not the only one, the governor of Illinois, JB Pritzker, in presenting his budget, gave a history lesson by recalling the method that apprentice dictators use to achieve absolute power.

You will find this part of the speech below.

La leçon d’Histoire donnée par le gouverneur Pritzker décrit la méthode utilisée par les nazis pour transformer une société, certes en crise, mais démocratique, en une dictature criminelle en moins de 3 mois.  (Traduction)

  1. Désigner un ennemi faible, mais coupable de tous les maux, dans le cas des nazis, les juifs.
  2. Répéter sans relâche les mensonges et réduire progressivement les libertés de ce groupe.
  3. Anesthésier, par des proclamations démagogiques et des menaces, la capacité de la majorité.

Governor Pritzker’s history lesson describes the method used by the Nazis to transform a society, admittedly in crisis but democratic, into a criminal dictatorship in less than 3 month. 

  1. Designate a weak enemy, but guilty of all evils, in the case of the Nazis, the Jews.
  2. Repeat constantly the lies and gradually reduce the freedoms of this group.
  3. Anesthetize, by demagogic proclamations and threats, the capacity of the majority.

En tenant un tel discours, le gouverneur Pritzker reprend les enseignements de Tim Snyder publiés dans un court Opus, 
« De la Tyrannie », à lire et relire impérativement.

In making such a speech, Governor Pritzker takes up the teachings of Tim Snyder published in a short Opus, 
« On Tyranny », to read and re-read imperatively.

BREXIT & TRUMEXIT

18 février 2025

Pour ses changements d’opinion, un célèbre politicien français, Edgar Faure, qui portait fièrement le surnom de Girouette affirmait : 
– Ce n’est pas la girouette qui tourne, c’est le vent.

Les politiciens tentent de capturer à leur profit les tendances et opinions du moment. L’expression publique des politiciens est révélatrice de ces modes et désirs du moment. Changer d’avis pour coller aux désirs du moment, bien choisir les slogans qui les révèlent, cette absence de courage, le choix du mensonge se nomme démagogie et/ou populisme.

For his changes of opinion, a famous French politician, Edgar Faure, who proudly wore the nickname « Weather Vane », stated: 
– It’s not the Weather Vane that is spinning, it’s the wind.

Politicians try to capture the trends and opinions of the moment for their own benefit. The public expression of politicians is indicative of these trends and desires of the moment. Change your mind to stick to the desires of the moment, choose well the slogans that reveal them. This lack of courage, the choice of lying, is called demagogy and/or populism.

Oscar Wilde affirmait, et à mon avis cette réflexion décrit bien la réalité des fluctuations des opinions :
– La mode est une forme de laideur si fatigante qu’il faut en changer tous les trois mois.

Ce qui est vrai pour la mode l’est aussi pour la politique, à deux détails près.
– Les changements d’opinion des électeurs prennent, le plus souvent, un peu plus de trois mois.
– Les conséquences d’un vote irréfléchi durent bien plus longtemps que les envies qui les ont provoquées.

Oscar Wilde said, and I think this reflection describes well the reality of the fluctuations in opinion:
– Fashion is a form of ugliness so tiring that it must be changed every three months.

What is true for fashion is also true for politics, except for two things.
– Changes in voters’ opinions usually take a little over three months.
– The consequences of a thoughtless vote last much longer than the desires that caused them.

BREXIT

Les mensonges éhontés d’un Nigel Farage, mensonges proférés sans dénonciation vigoureuse par un David Cameron, ces mensonges auront conduit les britanniques à voter, non pas pour la sortie de l’Union Européenne, mais contre la prétendue dictature de Bruxelles. Le 23 juin 2016, les britanniques se sont exprimés par référendum et 52% des électeurs ont souhaité sortir de l’U.E. Le 31 janvier 2020, ils étaient enfin libres de toute entrave de la dictature de Bruxelles.

Aujourd’hui, 4 années plus tard, qu’en pensent-ils ?

BREXIT

The blatant lies of a Nigel Farage, lies uttered without vigorous denunciation by a David Cameron, these lies will have led the British to vote not for the exit from the European Union, but against the so-called dictatorship of Brussels. On 23 June 2016, the British voted in a referendum and 52% of voters wanted to leave the E.U. On January 31, 2020, they were finally free from all obstacles of the dictatorship of Brussels.

Now, four years later, what do they think?

Si l’année qui aura suivi la sortie effective de l’U.E., les tenants de la sortie étaient majoritaires, depuis l’opinion s’est inversée et une majorité de plus en plus large regrette cette décision que quitter l’U.E..

Parmi les 85% des britanniques qui s’expriment, on trouve deux fois plus d’électeurs qui regrettent la sortie de l’U.E. que ceux qui pensent qu’il s’agissait de la bonne décision.

If the year following the effective exit of the EU, the supporters of the exit were majority, since opinion has reversed and a larger majority regrets this decision than to leave the EU.

Among the 85% of Britons who speak out, there are twice as many voters who regret leaving the E.U. than those who think it was the right decision.

TRUMEXIT

Si les mensonges répétés de Nigel Farage ont porté leurs fruits, ceux de la toxique Citrouille l’ont à nouveau porté au pouvoir, et ce, malgré les casseroles judiciaires qui couronnent son accession.

TRUMEXIT

If the repeated lies of Nigel Farage have paid off, those of the toxic Pumpkin have brought him back to power, despite the judicial pots that crown his accession.

Tous les gouvernements nouvellement élus disposent d’une fenêtre temporelle nommée « Etat de Grâce » pendant laquelle ils peuvent faire passer les mesures difficiles qu’ils auront, plus tard, le plus grand mal à faire adopter. Ces mesures difficiles, qu’elles soient efficaces ou non, verront leurs effets jugés ultérieurement. 

All newly elected governments have a window of time called the « State of Grace » during which they can pass the difficult measures that they will later have the greatest difficulty in passing. These difficult measures, whether effective or not, will be judged later. 

Prenons une mesure emblématique, la réduction des impôts. Sans même y réfléchir, nous y sommes tous favorables, tous, y compris, ceux qui n’en payent pas. Et pourtant, si l’on réduit les impôts, on réduit la capacité de l’Etat à fournir les services qui lui incombent.

Let’s look at an iconic measure, the tax cut. Without even thinking about it, we are all in favour of it, including those who do not pay. Yet, if you cut taxes, you reduce the capacity of the state to provide its services.

Réduire la taille de l’administration emporte, elle aussi, les faveurs du public. La suppression de postes, si son annonce montre une volonté, les effets sont différés, la perception des conséquences de ces suppressions sera perçue plus tard. S’il est évident que certains services pourraient être optimisés, sabrer dans les effectifs, à priori, sans une réflexion préalable, aura nécessairement des effets néfastes.

Reducing the size of the administration also wins public favour. The suppression of posts, if its announcement shows a will, the effects are deferred, the perception of the consequences of these suppressions will be perceived later. While it is clear that certain services could be optimised, cutting staff a priori without prior thought will necessarily have adverse effects.

Enfin, si nommer des opposants à la politique pour laquelle on a été élu ne peut faire sens, nommer des sycophantes incapables, mais loyaux, est l’absolue garantie d’une catastrophe prochaine.

Finally, if appointing opponents to the policy for which you were elected cannot make sense, appointing sycophants who are incapable but loyal is the absolute guarantee of a coming catastrophe.

Gouverner Article 1

Ne jamais nommer des assistants compétents, intelligents et capables. Ces fâcheux individus sont capables de prendre de bonnes décisions et donc faire de l’ombre au chef qui les a nommés. Pire encore, ils pourraient prendre sa place. Heureusement, avec des incapables, le risque est minimum. 

Travaux pratiques.

1- Nommer un anti vaccin à la santé.
2- Nommer un sous-officier à la tête des armées.
3- Nommer un sympathisant des dictateurs de la cause adverse à la tête des services de renseignement.
4- Nommer une spécialiste des combats de catch à l’éducation nationale.

Governing Article 1

Never appoint competent, intelligent and capable assistants. These unfortunate individuals are capable of making good decisions and thus overshadow the chief who appointed them. Worse, they could take his place. Fortunately, with the incompetent and loyal sycophants, the risk is minimal. 

Practical work.

1- Name an anti-vaccine to health.
2- Appoint a non-commissioned officer to head the armies.
3- Appoint a supporter of the dictators of the opposing cause to head the intelligence services.
4- Appoint a specialist in wrestling to the Department of Education.

Réduire la bureaucratie

1- Chasser les responsables des administrations, par définition, ils sont corrompus ou incapables ou déloyaux…
2- Supprimer les organismes de contrôle, ils sont improductifs.
3- Fermer les laboratoires de recherche. Ces lieux ne produisent aucune richesse. On n’y trouve que des chercheurs, pas de trouveurs.

Reduce red tape

1- Fire the heads of the administrations. By definition, they are corrupt or lazy or non loyal or….
2- Eliminate the Inspectors General, they are unproductive.
3- Close down research laboratories. These places do not produce any wealth. They are populated only by researchers, not finders.

Impôts

Afin de garantir une justice fiscale, justice impossible, chacun souhaitant un traitement de faveur, il conviendrait néanmoins que tous participent et que les taux soient progressifs.

Comme les impôts sont, par définition, un sujet peu porteur au plan électoral, dans le but de permettre aux impôts de participer à la réélection, réduisons la fiscalité des généreux donneurs.

Taxes

In order to guarantee tax justice, impossible justice, everyone wants to enjoy loopholes, it would nevertheless be appropriate that all participate and that the rates are progressive.

Since taxes are, by definition, a non-desirable topic to gain votes for an election, in order to allow taxes to participate in re-election, let’s reduce the taxation of the most generous donors.

Conclusion

Avec le BREXIT, les mensonges démagogiques ont initialement gagné la partie. Désormais, les tenants de la sortie de l’U.E., confrontés à la réalité de l’inflation, de la récession, ces tenants changent d’avis et souhaitent revenir dans l’U.E.

En novembre 2024, les américains ont voté pour un menteur, violeur, fraudeur, une incapable grande gueule qui affirmait, contre toute évidence, qu’il règlerait tous les problèmes dès le premier jour. Les conséquences des décisions de la criminelle Citrouille ne se sont pas encore perceptibles. Donnons un peu de temps au temps, d’ici peu, lorsque les électeurs seront confrontés à la réalité, l’opinion se retournera. Et plus la criminelle Citrouille fera de conneries, plus vite l’opinion se retournera. Malheureusement de nombreux dégâts ne pourront être réparés.

Conclusion

With BREXIT, the demagogic lies initially won the game. Now, the supporters of the exit from the EU, faced with the reality of inflation and recession, the Brexiteers are gradually changing their minds and wish to return to the EU.
Good luck!

In November 2024, the Americans voted for a liar, a rapist, a fraudster, an incapable big mouth who claimed, against all evidence, that he would solve all problems from day one. The consequences of the criminal Pumpkin’s decisions have not yet been felt. Let’s give time to the time, and soon when voters are faced with reality, opinion will turn around. And the more the criminal Pumpkin makes stupid decisions, names assholes, destroys safety nets, defies the rule of law, the faster the public opinion will turn against him. Unfortunately, many damages can not be repaired.

Echec / Jeux de Réflexion

Les Echecs,
le jeu, pas les absences de réussites, offrent deux occasions de générer du jus de cervelle.
Ci-dessous deux exemples de colles logiques souvent posées aux apprentis informaticiens.

Faire parcourir par le Cavalier l’ensemble de l’échiquier
sans repasser deux fois par la même case.
Problème intéressant, car il offre, de façon contre-intuitive,
un nombre quasiment infini de solutions.

Placer 8 Reines sur l’échiquier sans qu’elles se trouvent en prise mutuelle.
Dans les années 80, sur un micro sous CP/M, en F80, le Fortran 77 de MicroSoft,
j’avais pondu un programme qui trouvait les solutions. Près d’un demi-siècle plus tard,
je me suis reposé le problème. Avec l’âge, je suis moins agile, mais j’ai néanmoins
trouvé une méthode pour trouver les 92 solutions.

La Bureaucratie frappe encore

9 février 2025

Début décembre 2024, Ann-Marie est venue avec son chien passer deux mois en France. Faire entrer un animal domestique dans l’espace Schengen ou aux USA impose un parcours du combattant, parcours onéreux, balisé et doté de nombreux obstacles. Que ce soit en France ou aux US, le vétérinaire exécute les actes requis, transmet les documents à l’administration compétente, celle-ci retourne les documents utiles pour franchir sans encombres, avec son animal, les frontières.

In early December 2024, Ann-Marie came with her dog to spend two months in France. Getting a pet into the Schengen area or the USA looks like an obstacle course, expensive, marked and with many hurdles. Whether in France or the US, the veterinarian performs the required acts, transmits the documents to the competent administration, which, when formally filled, returns the documents useful for crossing without obstacles, with his animal, the borders.

Venue en France

Muni du dossier complet fourni par le USDA, le département de l’agriculture, dossier contrôlé minutieusement par Air France au départ des US, le chien, dans sa cage, a pu embarquer. A l’arrivée, sans aucun contrôle supplémentaire, le chien a été remis à mon amie sans autre forme de procès.

Arrival in France

At Air France desk in Raleigh, the complete file provided by the USDA, was carefully checked before departure from the US. The dog, in its cage, was able to board. Upon arrival in Paris Airport, without any additional check, the dog was handed over to my friend without further examination.

Retour aux US (1)

Muni des documents vétérinaires officiels qui avaient servi au voyage aller, nous nous sommes présentés à l’enregistrement. Les documents présentés ne répondaient pas aux attentes, il manquait le passeport du CDC, passeport mentionné pour la première fois et dont l’impérieuse exigence n’avait été mentionnée nulle part.

L’embarquement nous a été refusé, le voyage retour décalé de 72 heures, le temps nécessaire pour mener les démarches nécessaires.

Back to US (1)

With the official US veterinary documents used for the outbound trip, we went to the Air France check-in. Surprise, the documents submitted, used for the inbound flight, did not meet the legal requirements, the CDC passport was missing. The mandatory passport had never been mentioned anywhere.

Boarding was refused, the return trip delayed 72 hours, the time needed to carry out the necessary procedures.

Le Passeport CDC

Au moyen d’un QR Code gracieusement fourni au comptoir par Air France, une fois de retour à la maison, nous sommes allés sur le site du CDC et avons rempli les cases nous-même sans nous référer aux certificats officiels de l’USDA et avons signé électroniquement le formulaire.

Dans les 15 minutes, en ce dimanche matin, heure côte est américaine, nous avons reçu un courriel qui contenait le passeport émis par le CDC. Il s’agit donc, à l’évidence, d’un document émis par un automate qui ne dispose d’aucun moyen de contrôle.

Muni de ce Sésame, le chien devrait pouvoir embarquer mercredi 12 février.

The CDC Passport

Using a QR Code provided at the counter by Air France, once back home, we went to the CDC site and filled in the boxes ourselves. We did not have to refer to any of the official certificates of the USDA, just type the requested data and sign electronically the form.

Within 15 minutes, on this Sunday morning, US East Coast time, we received an email containing the passport issued by the CDC. It is therefore, obviously, a document issued by an automated software which has no means to control the validity of the input data.

Equipped with this Holly Document, the dog should be able to board on Wednesday 12 February.

Quelques remarques

Si le passeport CDC est exigé pour les chiens, les chats en sont dispensés. Il est vrai que la criminelle Citrouille n’a jamais possédé d’animal domestique, de chien en particulier, et que ce sinistre personnage est le premier président des US sans chien à la Maison Blanche. Ceci explique probablement cela.

Pour franchir les frontières, Schengen ou US, les humains doivent posséder un passeport biométrique ainsi qu’une autorisation d’entrée sur le territoire. Notons qu’aussi bien ici en Europe qu’aux US, les animaux domestiques sont le plus souvent identifiés par une puce électronique insérée sous la peau. A aucun moment, cette identification n’est mentionnée sur les documents, à aucun moment la puce n’aura été lue pour vérifier que les documents présentés sont bien eux de l’animal.

En d’autres termes, si un échange de passeport est impossible, un échange de chien est possible.

En conclusion, apprécions tous ensemble, la cohérence des exigences bureaucratiques.

Some remarks

If a CDC passport is required for dogs, cats are exempt. Remember the felon criminal Pumpkin has never owned a pet, dog in particular, and that this narcistic felon is the first US president without a dog in the White House. This might explain why Dogs who were Bush, Obama or Biden pets are not welcome.

To cross the borders, Schengen or US, humans must have a biometric passport and an authorization to enter the territory.

It should be noted that here in Europe as well as in the US, pets are most often identified by a microchip inserted under the skin. At no time, this identification is mentioned on the documents, at no time the chip will have been read to verify that the documents presented are indeed of the animal. 

In other words an animal swap can be executed rendering the bureaucratic hassle useless.

In conclusion, let us all appreciate the consistency of bureaucratic requirements.