Archives mensuelles : mars 2024

Donald Pyrrhus

24 mars 2024

Le roi Pyrrhus est connu pour avoir gagné une bataille qui lui aura fait perdre la guerre. C’est exactement ce qui va arriver à l’Obèse Citrouille et voila de quoi il s’agit.

Mais avant de développer les raisons de la catastrophe financière à venir, je dois vous présenter le mécanisme d’espoir destructif, le SPAC.

King Pyrrhus is known to have won a battle that will have made him lose the war. This is exactly what will happen to the Obese Pumpkin and this is what it is.

But before I elaborate on the reasons for the financial catastrophe ahead, I must introduce the destructive hope mechanism, the SPAC.

Résumons en quelques mots la fonction d’un SPAC.

Un SPAC est un fond d’investissement doté de capitaux flottants dont le but est d’acquérir des sociétés naissantes ou installées afin de convertir les fonds déposés en actions de sociétés en évitant de passer par des IPO (Introduction en Bourse) en espérant réaliser un profit en les vendant dès qu’elles ont été valorisées par le marché.

 C’est donc à la fois un outil capitaliste de création de valeur en même temps qu’un outil de spéculation qui profite, par sa nature même, d’avantages fiscaux.

Let’s briefly summarize the function of a SPAC.

A SPAC is an investment fund with floating capital whose purpose is to acquire new or established companies in order to convert the funds deposited into shares of companies therefore avoiding IPOs (Initial Public Offering) hoping to make a profit by selling them as soon as they have been valued by the market.

It is therefore both a capitalist tool of value creation at the same time as a tool of speculation that benefits, by its very nature, from tax advantages.

L’Obèse Citrouille, après les émeutes du 6 janvier 2021, s’est fait virer des différents réseaux qui relayaient les mensonges, appels à l’émeute et rodomontades du Donald qui avait perdu l’élection présidentielle au profit de Biden. Ayant perdu sa corne de brume, il a monté son propre site qui a nommé “Truth Social”. Depuis son lancement, ce site perd de l’argent, n’a acquis aucune crédibilité, sa seule fonction est de publier en temps réel les fantasmes et mensonges de l’Obèse Citrouille.

The Obese Pumpkin, after the riots of January 6, 2021, was fired from the various networks that relayed the lies, calls to riot and rodomontades of the Donald who had lost the presidential election to Biden. Having lost his foghorn, he set up his own site which named “Truth Social”. Since its launch, this site loses money, has not acquired any credibility, its only function is to publish in real time the fantasies and lies of the Obese Pumpkin.

Lorsque l’Obèse Citrouille a créé “Truth Social”, il a convaincu ses amis milliardaires de monter un SPAC pour acquérir son site sans passer par une IPO (Introduction en Bourse) une fois qu’il sera sur le point de redevenir Président. Deux cas se présentent, soit il gagne l’élection et son “Truth Social” vaut de l’or, soit il perd l’élection et son machin fait faillite.

Le SPAC s’est engagé à décider s’il va acheter ou non le machin dans les jours qui viennent. Et donc le SPAC pourrait acheter “Truth Social” et, dans ce cas, accepter de le payer 3,5 milliards de Dollars. Comme Trump est l’unique actionnaire, il pourrait vendre ses actions et donc il toucherait le pactole. 

When Obese Citrouille created “Truth Social”, he convinced his billionaire friends to set up a SPAC to acquire his site avoiding an IPO (Initial Public Offering) once he is about to become President again. Two cases arise, either he wins the election and his “Social Truth” is worth gold, or he loses the election and his thing goes bankrupt.

The SPAC is committed to deciding whether to buy the thing in the coming days. And so SPAC could buy “Truth Social” and, in this case, agree to pay it 3.5 billion dollars. Since Trump is the sole shareholder, he could sell his shares, and therefore he would get the money.

Donc si le SPAC décide d’acheter “Truth Social”, Trump est sorti d’affaire, il dispose d’un vrai trésor et peut, à la fois, se payer une campagne électorale, payer ses avocats et déposer les cautions appelées par les différents jugements. Toutefois, ce serait exact si les investisseurs n’avaient pas posé une condition qui, avec le recul, me fait sourire : Trump ne peut vendre ses actions que 6 mois après l’acquisition de “Truth Social” par le SPAC, lorsque la Bourse l’aura valorisé. Dès que l’on touche à leur porte-monnaie, soudain les capitalistes deviennent moins politiques et plus réalistes.

So if the SPAC decides to buy “Truth Social”, Trump is out of the woods, he has a real treasure and can, at the same time, afford an election campaign, pay his lawyers and deposit the sureties called by the various judgments. However, that would be correct if investors hadn’t laid down a condition that, in retrospect, makes me smile: Trump can only sell his shares 6 months after the PSPC’s acquisition of “Truth Social”, when the stock exchange has valued it. When it comes to using their wallets, suddenly the capitalists become less political and more realistic.

Mais que vaut aujourd’hui “Truth Social” ?
La valeur d’un site se mesure à son audience.

What is Truth Social current value?
The value of a site is its audience.

Donc comparons “Truth Social” avec d’autres applications.

Tik Tok est 400 fois plus gros.
FaceBook est 600 fois plus gros.

Vrai, s’il est élu, son machin va fortement grossir, mais en aucun cas, il ne pourra entrer en compétition avec ex-Twitter, Tik Tok ou Farce de Bouc. Et même si le SPAC achète “Truth Social” se porte acquéreur du machin, jamais la bourse ne valorisera “Truth Social” au-delà du prix des Emprunts Russes.

La vente sera une victoire à la Pyrrhus, Trump aura gagné la bataille de la vente et perdu la guerre de la valeur. Trump reste le champion incontesté des faillites, fraudes et mensonges.

So let’s compare “Truth Social” with other apps.

Tik Tok is 400 times bigger.
FaceBook is 600 times bigger.

True, if he is elected, his thing will greatly grow, but under no circumstances will he be able to compete with ex-Twitter, Tik Tok or FaceBook. And even if the SPAC buys “Truth Social” acquires the thing, the stock exchange will never value “Truth Social” beyond the price of Russian Loans.

The sale will be a Pyrrhic victory, Trump will have won the battle of the sale and lost the war of value. Trump remains the undisputed champion of bankruptcies, fraud and lies.

Osenat Printemps 2024

22 Mars 2024

Le lundi 25 mars, la Maison de vente Osenat organise une vente de belles autos à Fontainebleau. J’y ai vu de belles autos, certaines intouchables, d’autre qui me font seulement rêver, car elles restent accessibles. C’est le cas d’un 4L Renault, mais aussi et surtout une Porsche 928 qui, si elle fut un échec commercial malgré les immenses qualités de l’auto, reste une routière de rêve. Quel dommage que je ne dispose pas d’une place de parking supplémentaire.

On Monday, March 25, the Auction House Osenat organizes a sale of beautiful cars in Fontainebleau. I saw beautiful cars, most of them untouchable, others, obviously affordable, make me dream, because they remain accessible. This is the case of a 4L by Renault. Another one hits my soft spot, a Porsche 928 which was a commercial failure despite the immense qualities of the car. What a pity that I do not have an additional parking space.

Pour accéder au catalogue, cliquez ICI.

To access the Sale catalog, click HERE.

Ci-dessous quelques images qui méritent une courte explication.

Below are some images that deserve a short explanation.

Lot 66 / Fausse GTB4 sur un chassis de Corvette / Fake GTB4 on a Corvette Chassis
Un arrière Baroque / A baroque rear end
Un câblage comme on n'en fait plus / Superb Wiring of the Good Old Days

Une Citrouille bientôt SDF

20 Mars 2024

La Procureure affirme qu'une caution d'un demi Milliard de Dollars n'a rien d'exceptionnel

Afin de pouvoir faire appel du jugement pour fraude d’évaluation de ses biens, la Citrouille obèse doit déposer auprès du tribunal de New York un petit demi milliard de Dollars.

Qu’il fasse appel ou non, si cette caution n’est pas déposée avant le lundi 25 mars 2024, Madame la Procureure James pourra saisir les biens de la Citrouille qui se plaint qu’aucune institution, parmi les trente qu’il prétend avoir sollicitées, ne souhaite lui avancer les fonds.

In order to be able to appeal the judgment for fraud assessment of his property, the obese Pumpkin must file with the court of New York a small half billion dollars.

Whether he appeals or not, if this bail is not filed before Monday, March 25, 2024, Prosecutor James will be able to seize the property of the Pumpkin who complains that no institution, among the thirty that he claims to have requested, wants to advance the funds to him.

Alors que la Citrouille prétend peser plusieurs milliards de Dollars, pourquoi personne ne souhaite lui avancer la caution. A cette interrogation, deux éléments apportent une réponse satisfaisante.

Trump a la fâcheuse réputation d’être un très mauvais payeur, même ses anciens avocats lui font des procès pour percevoir les honoraires dus.

La seconde raison est que pour avancer la caution, les institutions financières exigent des contreparties liquidables en cas de défaut. Or les biens dont il se prévaut n’ont pas la valeur qu’il annonce, c’est d’ailleurs la cause de ce procès. En outre, il est plus que probable que l’ensemble de ses biens est déjà l’objet d’hypothèques et donc n’offrent pas la garantie souhaitée.

En d’autres termes, la Citrouille est cuite.

While the Pumpkin claims to weigh several billion dollars, why no one wants to advance the deposit. To this question, two elements provide a satisfactory answer, one is Trump business practices, the other the nature of his properties.

Trump has the unfortunate reputation of being a very bad payer, even his former lawyers are suing him to collect the fees due.

The second reason is that to advance the bond, financial institutions require liquid assets in the event of default. However, the property he avails himself of does not have the value he announces, which is the cause of this trial. In addition, it is more than likely that all of his property is already the subject of mortgages and therefore do not offer the desired guarantee.

In other words, the pumpkin is cooked.

La Saint Patrick à Fort Lauderdale

19 Mars 2024

Tous les ans, à la même époque, un défilé fête la Saint Patrick, un lointain Evêque qui aura christianisé l’Irlande vers le VI ième siècle. Vous qui suivez le Tournois des 6 Nations, vous savez que le vert est la couleur traditionnelle des Irlandais. Donc un défilé dont le thème est l’Irlande, mais pas que, s’incrustent dans ce défilé les politiques en quête de voix pour de futures élections, les écoles qui vantent leur cursus, des sociétés y font aussi leur pub. 

Dans le diaporama, malheureusement un rien sous-exposé, vous noterez que les latrines portables sont, elle aussi, d’un vert fort approprié à la situation.

Every year, at the same time, a parade celebrates Saint Patrick, a distant Bishop who is celebrated for having Christianized Ireland around the sixth century. Those who follow the Rugby 6 Nations Tournament, you know that green is the traditional color of the Irish. So a parade whose theme is Ireland, but not only that, embed in this parade politicians in search of votes for future elections, schools that boast their curriculum, companies also advertise their activities. 

In the slideshow, unfortunately well underexposed, you will notice that the portable toilets also display a very green suitable for the situation.

Israël son problème majeur

15 mars 2024

Le NYT, journal de référence, vient de publier lun article dont le titre est :
Netanyahu rend Israël Radioactif

The NYT, a reference journal, has just published an article entitled:
Netanyahu is making Israel radioactive

L’article est en anglais, je ne peux le traduire intégralement, toutefois, je vous propose la traduction du premier paragraphe :

Israël est aujourd’hui en grave danger. Avec des ennemis comme le Hamas, le Hezbollah, les Houthis et l’Iran, Israël devrait bénéficier de la sympathie d’une grande partie du monde. Mais ce n’est pas. En raison de la manière dont le Premier ministre Benjamin Netanyahu et sa coalition extrémiste ont mené la guerre à Gaza et l’occupation de la Cisjordanie, Israël devient radioactif et les communautés juives de la diaspora sont de plus en plus menacées partout dans le monde.

Of course, for my French readers, the article is in English, probably not an issue for you, so to read the NTY article, click on the picture above.

In the left-hand column, I will try to summarize in French the important points of this opinion.

Pour obtenir la traduction de l’article par Google Translate, cliquez ICI.

Pour mon Noël

14 mars 2024

Avec Susan, nous sommes allés visiter un autre musée de la bagnole, du côté de Coral Ridge car le pèlerinage au musée Packard pour 8$ était devenu impossible depuis le COVID, il avait fermé. Le musée de remplacement facturait son entrée à 20 $. Première et dernière venue, certes de belles autos mais surtout des quasiment uniquement des paquebots des années 50 et 60 avec une ou deux exceptions notables.

With Susan, we went to visit another museum of the car, on the side of Coral Ridge because the pilgrimage to the Packard museum for $ 8 had become impossible since COVID, it had closed. Susan found a substitute museum that charges its entrance at $20. This first will also be the last since the cars are immaculate but are not telling another story than Big is Beautiful.. The cars are almost only Land Yachts of the 50s and 60s with one or two notable exceptions.

Exception : 
une AutoBianchi qui utilise un châssis de Fiat 500 des années 60. Rigolo mais sans plus, pas vraiment envie d’un tel jouet pour mon Noël.

Exception: 
an AutoBianchi that uses a Fiat 500 chassis from the 60s. Funny but nothing more, not really desired to make it under my Christmas Tree.

Voilà l’objet de mon choix.
Un cabriolet des années 50, un délicieux 8 cylindres en ligne, certes un peu glouton, mais si moelleux. Et avec ses dents de requin, entre mille autos, elle est reconnaissable.
Je la veux.

S’il te plait, Père Noël !

That’s the object of my choice.
A 50’s convertible, a delicious 8 cylinders in line, certainly a little greedy, but so soft. And with her shark teeth, between a thousand cars, she’s recognizable.
I want her.

Please, Santa Claus, please!

MEKYSONKON

10 mars 2014

Aux US, comme partout ailleurs, il existe des chaînes de distributeurs qui se spécialisent dans un créneau du marché. Carrefour, Lidl en Europe, Walmart, Publix, Trader Joe’s aux US.

Et c’est chez ce dernier qu’un événement quasi planétaire vient d’arriver, cet événement fait l’objet d’un article dans le NYT, article qui fait enfler la rumeur. Pour voir l’article, cliquez sur la photo ci-dessous.

In the US, as elsewhere, there are distributor chains that specialize in a niche market. Carrefour, Lidl in Europe, Walmart, Publix, Trader Joe’s in the US.

And it is in the latter that a quasi-planetary event has just happened, this event is the subject of an article in the NYT, article that swells the rumor. To read the article, click on the picture below.

Ces sacs semblent difficiles à trouver. En ce qui nous concerne, Susan et moi, nous les avons acquis dans le Trader le plus proche de chez nous. Nous en avons acheté 12 pour ma famille et 1 pour Susan, soit un total de 13. Fâcheux, me direz-vous, certes, mais je ne suis pas superstitieux, ça porte malheur.

These bags seem hard to find.
As far as Susan and I are concerned, we acquired them in the Trader closest to us. We bought 12 for my family and 1 for Susan, for a total of 13. Annoying, you will say, certainly, but I am not superstitious, it brings bad luck.

Donc 13 Mini Tote bags à $2.99 pièce.

Même Susan est tombée dans le piège.

Ce qui rend le phénomène hilarant, c’est que l’on retrouve des Tote Bags à la fois sur eBay et Amazon. Regardez-bien les différentiels de prix. A eux seuls, ils justifient le titre de l’article :
Mais qu’ils sont cons !

So 13 Mini Tote bags at $2.99 each.

Even Susan fell into the trap.

What makes it hilarious is that there are Tote Bags on both eBay and Amazon. Look at the price differentials. They alone justify the title of the article:

How stupid they are!

Un total de 85 $ pour 4 sacs dont le prix d’achat est de 12 $.

Une belle marge qui fait rêver.

A total of $85 for 4 bags with a purchase price of $12.

A beautiful profit that makes you dream.

Chez Amazon, c’est un facteur 10 qu’ils appliquent. Combien en vendront-ils est une autre question. Elle vaut toutefois d’être posée.

At Amazon, they apply a factor 10. How much will they sell is another question. However, it is worth asking.

Si l’on se concentre sur le coeur de métier de Trader Joe’s, la distribution de produits alimentaires, le rayon vin offre des pépites avec un petit côté brigand. Ici un vin du Languedoc nommé “Pontifis.” L’étiquette n’est pas sans rappeler les “Châteauneufs du Pape”, le tout avec une différence significative, ici la bouteille est vendue à 8$ la bouteille. En dégustation aveugle, elle passe facilement pour un bon Côtes du Rhône.

If we focus on the core business of Trader Joe’s, the distribution of food products, the wine department offers nuggets with a small gangster side. Here a Languedoc wine named “Pontifis.” The label is reminiscent of the famous “Chateauneuf du Pape”, all with a significant difference, here the bottle is sold at $8 per bottle. In blind tasting, it can easily be confused with a good Côtes du Rhône.

Primaires : un cauchemar démocratique

8 mars 2024

Dans un article précédent, j’avais montré les ravages du découpage électoral dans un état du Mid-West, le Wisconsin. Dans cet état, les Démocrates sont plus nombreux que les Républicains, le Gouverneur est Démocrate, la Chambre dispose, malgré un nombre de voix plus faible, d’une majorité Républicaine. Un déni de démocratie.

Voir l’article du 23 février 2024

In a previous article, I showed the ravages of electoral division in a state of the Mid-West, the Wisconsin. In this state, the Democrats are more numerous than the Republicans, the Governor is Democrat, the House has, despite a lower number of votes, a Republican majority. A denial of democracy.

See February 23 / 2024 article

Ce mardi 5 mars 2024 se sont déroulées les primaires dans de nombreux états, ce jour est connu sous le vocable de “Super Tuesday”. Et cette fois, c’est la Caroline du Nord qui sera l’objet de l’article et le point focal ne sera pas la composition de la chambre, même si celle-ci mérite un article semblable à celui du 23 février, non, cette fois, c’est sur l’élection du gouverneur que je vais porter mon regard.

This Tuesday, March 5, 2024 took place the primaries in many states, this day is known as “Super Tuesday”. And this time, North Carolina will be the subject of the article and the focal point will not be the composition of the chamber, even if it deserves an article similar to that of February 23, no, this time, it is on the election of the governor that I will focus my attention.

L’actuel Gouverneur Démocrate de Caroline du Nord, Roy Cooper, élu en 2017, réélu en 2021, ne peut se présenter pour un troisième mandat. Très bizarrement, en 2011, les électeurs ont choisi comme adjoint Mark Robinson, un Républicain. L’élection n’ayant pas été contestée, ce dernier aura assumé la fonction d’adjoint pendant les quatre années du mandat.

Profitant de sa position d’adjoint ainsi du support de la Citrouille Obèse, il s’est présenté aux primaires pour devenir le candidat Républicain à l’élection du Gouverneur en novembre 2024. Quoi de plus naturel, me direz-vous. Et bien, attendez que son curriculum vitae vous soit présenté.

The current Democratic Governor of North Carolina, Roy Cooper, elected in 2017, re-elected in 2021, cannot stand for a third term. Strangely enough, in 2011, voters chose Republican Mark Robinson as their Lieutenant Governor. Since the election was not contested, the latter acted as Lieutenant Governor during the four years of the mandate.

Taking advantage of his position as deputy and the support of the Obese Pumpkin, he ran in the primaries to become the Republican candidate in the election of the Governor in November 2024. What could be more natural, you might say. Well, wait until his resume is presented to you.

Donc pour que le tableau soit complet, il manque le candidat Démocrate à l’élection du Gouverneur. C’est le procureur général de Caroline du Nord, en fait le ministre de la Justice de l’état, que les électeurs ont choisi. Son curriculum vitae est sans remarques particulières, des études solides, aucune tache repérée par la justice, il a gagné toutes les élections auxquelles il s’est présenté. 

Donc pour le poste de Gouverneur, deux candidats vont s’affronter, Josh Stein et Mark Robinson.

So for the picture to be complete, the Democratic candidate is missing in the election of the Governor. It was the Attorney General of North Carolina, in fact the Minister of Justice of the state, that the voters chose. His resume is spotless, solid academic education, no stain spotted by the justice, he won all the elections he ran for. 

So for the position of Governor, two candidates will compete, Josh Stein and Mark Robinson.

Les pages Wikipédia des deux candidats sont en anglais, pas de traduction en français, toutefois, je vais tenter de souligner les points forts des deux candidats.

Josh Stein : rien à signaler.

Mark Robinson : un vrai feuilleton. Je vais me contenter des têtes de chapitre.

  • Trois faillites personnelles en particulier pour éviter de payer les loyers du logement qu’il occupe, payer les impôt pour les revenus qu’il a omis de payer pendant sept années et pour dettes diverses.
  • Il s’oppose à toute forme de contrôle des naissances, mais a payé pour l’avortement de celle qui deviendra son épouse.
  • Il participe à la conspiration négationniste de la Shoah.
  • Anti-gay, antisémite, antimusulman, anti Gay/LGBT…
  • Et évidemment, il conteste l’élection de Biden à la présidentielle de 2020. Un gendre idéal.

The Wikipedia pages of both candidates are in English, no French translation, however, I will try to highlight the strengths of both candidates.

Josh Stein: Nothing to report.

Mark Robinson: A real soap opera. I’ll settle for chapter heads.

  • Three personal bankruptcies in particular to avoid paying the rents of the housing he occupies, pay taxes for the income he failed to pay for seven years and for various debts.
  • He opposes any form of birth control, but paid for the abortion of the one who will become his wife.
  • He participates in the Holocaust denial conspiracy.
  • Anti-gay, anti-Semitic, anti-Muslim, anti-gay/LGBT…
  • And of course, he disputes Biden’s election in the 2020 presidential election. An ideal son-in-law.

Remercions la Citrouille obèse de choisir des sycophantes à sa solde, candidats porteurs de valeurs repoussantes. Donc si les Démocrates ne font pas d’erreurs majeures, cette élection est perdue pour les Républicains tenants de la secte MAGA.

Let’s thank the obese Pumpkin for choosing sycophants in his pay, candidates carrying repulsive values. So if the Democrats do not make major mistakes, this election is lost for the Republican tenants of the MAGA sect.

Sondages

6 mars 2024

Il est patent que les sondages ne sont plus ce qu’ils étaient, combien de fois, ces dernières années, les sondages ont été pris en défaut. Régulièrement, me direz-vous, vrai, vous avez raison, mais y a-t-il une bonne raison à cela ?

Et bien, la raison, je l’ai découverte en écoutant NPR, une radio non commerciale dont le sérieux ne peut être mis en doute.

It is obvious that polls are not what they used to be, how many times, in recent years, polls have been wrong in their predictions. Regularly, you will tell me, true, you are right, but is there a good reason for this?

Well, the reason, I discovered while listening to NPR, a non-commercial radio whose seriousness cannot be questioned.

S’il existe de nombreuses méthodes pour réaliser des sondages, le téléphone reste la méthode la plus simple et surtout la plus économique. Mais pourquoi une méthode qui avait fait ses preuves, donnait de bons résultats ne fonctionne-t-elle plus aujourd’hui ?

While there are many methods for conducting surveys, the telephone remains the simplest and most economical method. But why did a tried and tested method no longer work?

La raison se trouve dans un changement radical du mode de fonctionnement de la téléphonie. Aujourd’hui, plus personne n’utilise de ligne fixe comme ligne primaire, nous utilisons prioritairement des téléphones portables. 

The reason lies in a radical change in the way telephony works. Today, no one uses a fixed line as a primary line, we mainly use mobile phones.

Lorsque les sondages téléphoniques étaient réalisés en appelant les sondés sur leur ligne fixe, le taux de réussite avoisinait 40%. Désormais, pour de nombreuses raisons, le taux de réussite d’un appel sur un téléphone mobile avoisine 1%. Nous sommes bombardés par des sollicitations commerciales et, dès lors que le numéro est inconnu, nous ne décrochons pas. Ce faible taux de réussite explique à lui seul l’impossibilité de réaliser un sondage fiable.

When telephone surveys were conducted by calling respondents on their landline, the success rate was close to 40%. Now, for many reasons, the success rate of a call on a mobile phone is around 1%. We are bombarded by commercial solicitations and, as soon as the number is unknown, we do not pick up. This low success rate alone explains the inability to conduct a reliable survey via the new usage of telephony.

La balle est donc dans le camp des instituts de sondage, à eux de trouver une solution et, enfin, nous proposer des résultats représentatifs de la réalité.

The ball is therefore in the court of the polling institutes, they have to find a solution and, finally, offer us results representative of reality.